中國舌尖上的味道-重慶:下飯菜 The Taste of China - Chongqing: Food to Go with Rice

Описание к видео 中國舌尖上的味道-重慶:下飯菜 The Taste of China - Chongqing: Food to Go with Rice

重慶美食以其獨特的辣味和豐富的食材而聞名,下餐點更是其中的佼佼者,讓人食慾大增。以下是一些代表性的重慶美食下餐點:

辣子雞:這道菜以雞肉為主料,搭配大量的乾辣椒和花椒炒製而成,雞肉外焦裡嫩,辣而不燥,麻而鮮香,是下飯的好選擇。
水煮肉片:這道菜以豬裡肌為主料,切成薄片,用特製的辣椒和花椒油煮製而成,肉片滑嫩,湯汁麻辣鮮香,搭配米飯食用,絕對讓人胃口大開。
泡椒牛蛙:重慶的泡椒系列菜色都非常受歡迎,泡椒牛蛙便是其中之一。新鮮的牛蛙與酸辣爽口的泡椒一同炒製,牛蛙肉質細嫩,泡椒的酸辣味滲入其中,下飯極佳。
毛血旺:這是一道經典的重慶江湖菜,以鴨血、毛肚、黃喉、午餐肉等食材為主,放入特製的麻辣湯底中煮熟,最後撒上蔥花、花椒等調味料。菜色澤紅亮,麻辣鮮香,各種食材的口感豐富多樣,是下餐的好菜。
乾煸四季豆:雖然這道菜不是典型的麻辣口味,但其獨特的乾煸烹飪方式使得四季豆變得外焦裡嫩,搭配蒜末、乾辣椒等調味料炒製,口感香辣酥脆,非常適合下飯。
麻婆豆腐:如前所述,麻婆豆腐是重慶乃至整個川菜系的代表之一。豆腐滑嫩,與麻辣的湯汁完美融合,每一口都充滿了麻辣鮮香的味道,搭配米飯食用更是美味無窮。
黔江雞雜:這是一道來自重慶黔江地區的特色菜品,以雞雜(如雞心、雞肝、雞腸等)為主料,搭配泡椒、泡薑等調味料炒製而成。雞雜口感鮮嫩,酸辣可口,非常開胃下飯。
魚香肉絲:雖然這道菜在全國各地都很受歡迎,但重慶的魚香肉絲有著自己獨特的風味。酸甜辣鹹四種味道完美融合,肉絲滑嫩,木耳、竹筍等配菜爽脆可口,非常適合下餐。
這些重慶美食下餐點不僅味道獨特,而且營養豐富,無論是搭配米飯還是麵食都能讓人大快朵頤。

Chongqing cuisine is famous for its unique spicy taste and rich ingredients, and the dishes that go well with rice are the best among them, which makes people's appetite increase. The following are some representative Chongqing dishes that go well with rice:

Spicy Chicken: This dish is made with chicken as the main ingredient, and is fried with a large amount of dried chili peppers and peppercorns. The chicken is crispy on the outside and tender on the inside, spicy but not dry, spicy and fresh, and is a good choice for rice.
Boiled Pork Slices: This dish is made with pork tenderloin as the main ingredient, cut into thin slices, and boiled with special chili peppers and peppercorn oil. The meat slices are smooth and tender, and the soup is spicy and fresh. It is eaten with rice, which is absolutely appetizing.
Pickled Pepper Bullfrog: Chongqing's pickled pepper series of dishes are very popular, and pickled pepper bullfrog is one of them. Fresh bullfrogs are fried with sour and spicy pickled peppers. The bullfrog meat is tender, and the sour and spicy taste of pickled peppers penetrates into it, which is excellent for rice.
Maoxuewang: This is a classic Chongqing Jianghu dish, which is mainly made of duck blood, tripe, yellow throat, luncheon meat and other ingredients, cooked in a special spicy soup base, and finally sprinkled with chopped green onions, peppercorns and other seasonings. The dish is bright red in color, spicy and fresh, and the taste of various ingredients is rich and varied, making it a good dish to go with rice.
Dry-fried green beans: Although this dish is not a typical spicy flavor, its unique dry-fried cooking method makes the green beans crispy on the outside and tender on the inside. It is fried with minced garlic, dried chili and other seasonings, and has a spicy and crispy taste, which is very suitable for rice.
Mapo tofu: As mentioned earlier, Mapo tofu is one of the representatives of Chongqing and even the entire Sichuan cuisine. The tofu is smooth and tender, and it blends perfectly with the spicy soup. Every bite is full of spicy and fresh flavors, and it is even more delicious when eaten with rice.
Qianjiang chicken offal: This is a specialty dish from the Qianjiang area of ​​Chongqing. It is made of chicken offal (such as chicken heart, chicken liver, chicken intestines, etc.) as the main ingredient, and is fried with pickled peppers, pickled ginger and other seasonings. The chicken offal is tender, sour and spicy, and very appetizing.
Fish-flavored pork shreds: Although this dish is popular nationwide, Chongqing's fish-flavored pork shreds have their own unique flavor. The four flavors of sour, sweet, spicy and salty are perfectly blended, the pork shreds are smooth and tender, and the side dishes such as black fungus and bamboo shoots are crisp and delicious, which is very suitable for eating with rice.
These Chongqing delicacies are not only unique in taste, but also rich in nutrition. Whether paired with rice or noodles, they can make people feast on them.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке