[이태리어 딕션] #07. Sebben crudele / 비록 당신이 잔혹하게 나를 약해지게 하더라도

Описание к видео [이태리어 딕션] #07. Sebben crudele / 비록 당신이 잔혹하게 나를 약해지게 하더라도

"잘못된 딕션은 여러분들의 노래를 방해하며
올바른 딕션은 여러분들의 노래를 더욱 빛나게 할 것입니다"
*****************************

안녕하세요.

바로크 시대 작곡가 안토니오 칼다라의 오페라 'La costanza in amor vince l'inganno (사랑에서의 확고함은 거짓을 이긴다)' 에 나오는 Sebben crudele mi fai languir (비록 당신이 잔혹하게 나를 약해지게 만들더라도) 라는 아리아의 딕션 공부 영상입니다.

외국인이기 때문에 100% 이탈리아 사람들처럼 완벽하게 발음하기는 어려우나 한국적 발음의 부작용과 이탈리아적 발음의 비교하며 최대한 쉽게 연습, 공부하기 좋게 풀어내려고 노력했습니다.

세계에서 가장 음악적인 언어라고 하는 이탈리아어로 된 노래가사는 음악이 없더라도 그 자체로 음악이 됩니다. 이 영상을 통해 이탈리아어 딕션을 좀 더 세심하게 잘 익히시고 이탈리아어의 음악적 아름다움이 무엇인지, 소리의 아름다움 뿐만 아니라 가사 운율적 아름다움도 이해하고 표현할 수 있는 멋진 성악가가 되시길 바랍니다.

*****************************
1. 전체 낭독 - 00:13
2-1. 발음 및 딕션 첫 부분 - 00:32
2-2. 발음 및 딕션 con la lunghezza~ - 05:21
3. 해석 - 07:38
*****************************

Комментарии

Информация по комментариям в разработке