Logo video2dn
  • Сохранить видео с ютуба
  • Категории
    • Музыка
    • Кино и Анимация
    • Автомобили
    • Животные
    • Спорт
    • Путешествия
    • Игры
    • Люди и Блоги
    • Юмор
    • Развлечения
    • Новости и Политика
    • Howto и Стиль
    • Diy своими руками
    • Образование
    • Наука и Технологии
    • Некоммерческие Организации
  • О сайте

Скачать или смотреть Eerste Achterhoekse Nijntje voor vertaler Ribbers

  • Omroep Gelderland
  • 2014-02-07
  • 1507
Eerste Achterhoekse Nijntje voor vertaler Ribbers
nijntjeachterhoekGelderlanddialectNederlandarie ribbersTV GelderlandnieuwsachterhoeksOmroep GelderlandMiffy (Fictional Character)lokaal nieuwsDick Bruna (Author)Omroep GLD
  • ok logo

Скачать Eerste Achterhoekse Nijntje voor vertaler Ribbers бесплатно в качестве 4к (2к / 1080p)

У нас вы можете скачать бесплатно Eerste Achterhoekse Nijntje voor vertaler Ribbers или посмотреть видео с ютуба в максимальном доступном качестве.

Для скачивания выберите вариант из формы ниже:

  • Информация по загрузке:

Cкачать музыку Eerste Achterhoekse Nijntje voor vertaler Ribbers бесплатно в формате MP3:

Если иконки загрузки не отобразились, ПОЖАЛУЙСТА, НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если у вас возникли трудности с загрузкой, пожалуйста, свяжитесь с нами по контактам, указанным в нижней части страницы.
Спасибо за использование сервиса video2dn.com

Описание к видео Eerste Achterhoekse Nijntje voor vertaler Ribbers

'Oma en Opa Pluus', dat is de titel van het eerste boek over Nijntje dat is vertaald in het Achterhoeks.

Vrijdag zag vertaler Arie Ribbers uit het Achterhoekse Barchem het resultaat. Dat gebeurde tijdens een uitzending van Radio Gelderland. Steven Sterk van de Friese uitgeverij Bornmeer overhandigde hem het eerste exemplaar.

Er zijn al Nijntjeboekjes in het Twents, Brabants, Zeeuws en het Maastrichts. De uitgever wil Nijntje ook vertalen in het Veluws en Arnhems.
Weinig woordjes

Volgens vertaler Arie Ribbers was het niet moeilijk het boekje 'Oma en Opa Pluis' in het dialect te vertalen. 'Het zijn boekjes met weinig woordjes, waarin Dick Bruna natuurlijk zoveel weet te zeggen. De opdracht was om zo dicht mogelijk bij de originele tekst te blijven. En natuurlijk moest
ik het ritme van de gedichtjes aanhouden. Als ik een stukje had vertaald, legde ik het soms een paar dagen weg. Het was bekijken en nog eens bekijken', aldus Ribbers.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке

Похожие видео

  • О нас
  • Контакты
  • Отказ от ответственности - Disclaimer
  • Условия использования сайта - TOS
  • Политика конфиденциальности

video2dn Copyright © 2023 - 2025

Контакты для правообладателей [email protected]