The Shock Band - Belle / Notre Dame de Paris (Türkçe Çeviri)

Описание к видео The Shock Band - Belle / Notre Dame de Paris (Türkçe Çeviri)

Merhabalar, müzikali izlemek için aşağıdaki linke tıklayabilirsiniz.
Umarım beğenirsiniz.

Notre Dame de Paris (1998) - Belle -    • Notre Dame de Paris - Belle Subtitled...  

Belle – Çok güzel olan kız demek, hitap olarak kullanıldığı için çevirmeyeyim dedim.

Notre Dame - Notre Dame Katedrali Paris, Fransa'da bulunan dünyaca ünlü bir katedraldir. Kelime anlamı olarak çevrildiğinde ‘hanımımız’ gibi bir şey oluyor, Meryem Ana'ya ithafen isimlendirilmiştir. Fakat müzikalde Notre Dame’ın Kamburu romanının karakterleri canlandırıldığı için direkt olarak katedralden bahsediliyor.

Lucifer - Hristiyan inanışında genellikle Şeytanı tasvir etmek için kullanılan isim.

1:37 “yanan bir kabuk” derken dünyaya atıfta bulunuyor.

2:54 Phoebus buradan itibaren nişanlısına sesleniyor.

Fleur-de-lys - Namı diğer Phoebus'ün nişanlısı.

-

[Quasimodo:]
Belle
C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour tel
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds

J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame
Quel est celui qui lui jettera la première pierre
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre

Ô Lucifer !
Oh ! Laisse-moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda

[Frollo:]
Belle
Est-ce le diable qui s'est incarné en elle
Pour détourner mes yeux du Dieu éternel
Qui a mis dans mon être ce désir charnel
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel

Elle porte en elle le péché originel
La désirer fait-il de moi un criminel
Celle qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien
Semble soudain porter la croix du genre humain

Ô Notre Dame !
Oh ! Laisse-moi rien qu'une fois
Pousser la porte du jardin d'Esmeralda

[Phoebus:]
Belle
Malgré ses grands yeux noires qui vous ensorcellent
La demoiselle serait-elle encore pucelle ?
Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel

Ma dulcinée, laissez-moi vous être infidèle
Avant de vous avoir menée jusqu'à l'autel
Quel est l'homme qui détournerait son regard d'elle
Sous peine d'être changé en statue de sel

Ô Fleur-de-Lys,
Je ne suis pas un homme de foi
J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda

[Les trois:]
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame
Quel est celui qui lui jettera la première pierre
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre

Ô Lucifer !
Oh ! Laisse-moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
Esmeralda

Комментарии

Информация по комментариям в разработке