Что читать о медиации на русском языке? Трансляция

Описание к видео Что читать о медиации на русском языке? Трансляция

12–13 апреля в Доме культуры «ГЭС-2» пройдет междисциплинарный форум, объединяющий специалистов в области медиации и многолетний опыт культурной практики.

Расписание:
13 апр
12:30–13:50

Что читать о медиации на русском языке?

Медиаторская практика становится все более популярной в России, однако вопросы «Где учиться на медиатора?» и «Какие тексты читать?» до сих пор актуальны. В ходе дискуссии специалисты из Москвы, Санкт-Петербурга и Екатеринбурга назовут тексты о медиации на русском языке, которые они рекомендуют прочитать, и расскажут, чем эти работы могут быть полезны.

Спикеры:

Алина Белишкина (Санкт-Петербург) — арт-педагог, исследовательница, куратор программ медиации в Доме Радио.

Марина Романова (Москва) — куратор программ медиации Музея современного искусства «Гараж», соведущая подкаста «Диалог с подростком».

Дарья Маликова (Екатеринбург) — куратор программ медиации и руководитель Школы медиации Уральской индустриальной биеннале современного искусства.

Лера Конончук (Москва) — старший научный сотрудник фонда V–A–C и Дома культуры «ГЭС-2». Руководитель отдела медиации «ГЭС-2» в 2021–2023 годах.

Анна Тыренко (Санкт-Петербург) — куратор образовательных программ для молодежи, преподаватель современного искусства, арт-медиатор, исследователь современной культуры. Методист Молодежного центра Государственного Эрмитажа и руководитель книжного клуба Эрмитажа.

Узнать подробнее о проекте можно на сайте: https://ges-2.org/how-to-work-togethe...

Telegram «ГЭС-2»: https://t.me/vacges2
ВКонтакте «ГЭС-2»: https://vk.com/vacges2

Комментарии

Информация по комментариям в разработке