Logo video2dn
  • Сохранить видео с ютуба
  • Категории
    • Музыка
    • Кино и Анимация
    • Автомобили
    • Животные
    • Спорт
    • Путешествия
    • Игры
    • Люди и Блоги
    • Юмор
    • Развлечения
    • Новости и Политика
    • Howto и Стиль
    • Diy своими руками
    • Образование
    • Наука и Технологии
    • Некоммерческие Организации
  • О сайте

Скачать или смотреть Amar Monochora Jaay Go (with English Translation) | আমার মনচোরা যায় গো | Covered by Aseer Arman

  • Aseer Arman
  • 2020-05-20
  • 61000
Amar Monochora Jaay Go (with English Translation) | আমার মনচোরা যায় গো | Covered by Aseer Arman
amar mono chora jai goamar mono cora jay goamar monocora jay gomaijbhandariমাইজভান্ডারিসূফীআমার মন চোরা যায় গোমনচোরাআমার মনচোরা যাই গো মন নিয়ে যায়কাওয়ালিআসির আরমানAseer ArmanAsir armanTranslatedঅনুবাদpoetic translation
  • ok logo

Скачать Amar Monochora Jaay Go (with English Translation) | আমার মনচোরা যায় গো | Covered by Aseer Arman бесплатно в качестве 4к (2к / 1080p)

У нас вы можете скачать бесплатно Amar Monochora Jaay Go (with English Translation) | আমার মনচোরা যায় গো | Covered by Aseer Arman или посмотреть видео с ютуба в максимальном доступном качестве.

Для скачивания выберите вариант из формы ниже:

  • Информация по загрузке:

Cкачать музыку Amar Monochora Jaay Go (with English Translation) | আমার মনচোরা যায় গো | Covered by Aseer Arman бесплатно в формате MP3:

Если иконки загрузки не отобразились, ПОЖАЛУЙСТА, НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если у вас возникли трудности с загрузкой, пожалуйста, свяжитесь с нами по контактам, указанным в нижней части страницы.
Спасибо за использование сервиса video2dn.com

Описание к видео Amar Monochora Jaay Go (with English Translation) | আমার মনচোরা যায় গো | Covered by Aseer Arman

☆মাইজভান্ডারি সূফী কালাম☆
মাওলানা আবদুল হাদী কাঞ্চনপুরি

আমার মন চোরা যায় গো মন নিয়া যায়।
এমন নিঠুর কালা ফিরিয়া না চায়।।
ছল করে ভোলা মন, হরিয়ে নব যৌবন।
বিজলী লহরে যেন গগনে পলায়।।
হৃদ কমল মধু ভরা, লুটিয়ে যৌবন চোরা।
প্রেম সাগরে আঁখির নীরে হাদীরে ভাসায়।।
আমার প্রাণ ভোমরা আয় গো হৃদ বাগানে আয়।
প্রেমাধিনীর হৃদ কমলে মধু ভেসে যায়।।
যতনে যৌবন কলি, তুষিতে রাখিয়াছি তুলি।
বাহারে ফুটিল অলি, কোন বনে বেড়ায়।।
রূপে বালা ঝলমল, হৃদ কমল টলমল।
যৌবন সমীরে সদায়, হেলায় দোলায়।।
প্রাণ হাদী গাউছ ধন এসে কর মধু পান।
কমল মঞ্জরী যেন টুটিয়ে না যায়।।"

গীতিকবিঃ মাওলানা আবদুল হাদী কাঞ্চনপুরি (রাঃ)

There goes the looter of my heart taking my heart away
Such heartless my beloved, doesn’t even look back.
Deceiving my naive mind, my beloved robbed me of my blooming youth and flew in the blue like a tassel of lightning.
The thief looted my lotus-like heart, full of passion.
Abandoned Hadi in the ocean of love, drifting in his own tears.
Come, my life hornet, come to the blossoming garden of my heart.
Come, see the passion flowing in the tender heart of the lover.
Guarding the floret of youth with care, I wait, to please my beloved.
The blissful springtime brought the bee, in the forests unknown to me.
The shimmering grace of my beloved leaves my lotus-like heart fluttering,
Like the juvenile wind swings it ever.
My precious life-line, the great savior of Hadi, come, accept my devotion,
Else the tender lotus bud might wilt away.

Translation: Farhana Nower
Audio Visual: Toukir Ahmed Tanvee
Voice & Ukulele: Aseer Arman
Hand percussion: Mostakin Hossain Chowdhury

Комментарии

Информация по комментариям в разработке

Похожие видео

  • О нас
  • Контакты
  • Отказ от ответственности - Disclaimer
  • Условия использования сайта - TOS
  • Политика конфиденциальности

video2dn Copyright © 2023 - 2025

Контакты для правообладателей [email protected]