Logo video2dn
  • Сохранить видео с ютуба
  • Категории
    • Музыка
    • Кино и Анимация
    • Автомобили
    • Животные
    • Спорт
    • Путешествия
    • Игры
    • Люди и Блоги
    • Юмор
    • Развлечения
    • Новости и Политика
    • Howto и Стиль
    • Diy своими руками
    • Образование
    • Наука и Технологии
    • Некоммерческие Организации
  • О сайте

Скачать или смотреть Chinese short story 84 |三只小猪The Three Little Pigs| HSK 3-4 | 听故事学中文 | 中文短篇故事

  • 理查老师的中文直播课-Richard Chinese
  • 2026-02-24
  • 1687
Chinese short story 84 |三只小猪The Three Little Pigs| HSK 3-4 | 听故事学中文 | 中文短篇故事
  • ok logo

Скачать Chinese short story 84 |三只小猪The Three Little Pigs| HSK 3-4 | 听故事学中文 | 中文短篇故事 бесплатно в качестве 4к (2к / 1080p)

У нас вы можете скачать бесплатно Chinese short story 84 |三只小猪The Three Little Pigs| HSK 3-4 | 听故事学中文 | 中文短篇故事 или посмотреть видео с ютуба в максимальном доступном качестве.

Для скачивания выберите вариант из формы ниже:

  • Информация по загрузке:

Cкачать музыку Chinese short story 84 |三只小猪The Three Little Pigs| HSK 3-4 | 听故事学中文 | 中文短篇故事 бесплатно в формате MP3:

Если иконки загрузки не отобразились, ПОЖАЛУЙСТА, НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если у вас возникли трудности с загрузкой, пожалуйста, свяжитесь с нами по контактам, указанным в нижней части страницы.
Спасибо за использование сервиса video2dn.com

Описание к видео Chinese short story 84 |三只小猪The Three Little Pigs| HSK 3-4 | 听故事学中文 | 中文短篇故事

Chinese short story 84 |三只小猪The Three Little Pigs| HSK 3-4 | 听故事学中文 | 中文短篇故事
-
从前,有三只小猪兄弟一起生活,他们长大后,觉得房子太小了,不够住。
Once upon a time, three pig brothers lived together, but as they grew up, they felt their house was too small.
三只小猪商量后说:“我们各自盖房子,开始新的独立生活吧。”
After discussing, the three pigs said, “Let’s each build our own house and start independent lives.”
猪大哥怕麻烦,随便找了一片空地。
The eldest pig disliked trouble and casually found an empty piece of land.
他只想早点完成,然后可以玩泥巴。
He only wanted to finish quickly so he could go play in the mud.
猪大哥用稻草盖房子,不到十分钟就盖好了。
The eldest pig built his house with straw and finished it in less than ten minutes.
他说:“我的稻草屋真舒适,这样就行了,简单又方便。”
He said, “My straw house is very comfortable. This is enough—simple and convenient.”
说完,他就去玩泥巴了。
After saying that, he went off to play in the mud.
________________________________________
猪二哥找到了一片树林,捡了几根木头盖房子。
The second pig found a forest and picked up some wood to build his house.
他只想着快点去吃树林里的桃子,房子盖得有点随便。
He only wanted to hurry and eat peaches in the forest, so he built the house carelessly.
他的木屋连窗户都没有。
His wooden house didn’t even have windows.
木屋虽然不太牢固,但还能凑合住。
Although the wooden house wasn’t very sturdy, it was good enough to live in.
盖完房子后,猪二哥开心地去树林里吃桃子。
After finishing the house, the second pig happily went to eat peaches in the forest.
________________________________________
猪三弟的个性最稳重,他天天搬砖、砌墙,一步一步慢慢完成。
The youngest pig was the most steady. He carried bricks and built walls every day, step by step.
他的砖房十分结实稳固,还盖了一个烟囱。
His brick house was very strong and even had a chimney.
但是猪大哥和猪二哥却嘲笑他浪费时间。
However, the eldest and second pigs laughed at him for wasting time.
他们说他既没玩到泥巴,也没吃到桃子。
They said he didn’t get to play in the mud or eat peaches.
________________________________________
过了几天,大灰狼来了。
A few days later, the big bad wolf arrived.
他看到猪大哥的稻草屋,哈哈大笑。
When he saw the straw house, he laughed loudly.
大灰狼轻轻打了一个喷嚏,稻草屋就倒了。
The wolf lightly sneezed, and the straw house collapsed.
猪大哥赶快逃到猪二哥家。
The eldest pig quickly ran to the second pig’s house.
两只小猪躲进木屋里。
The two pigs hid inside the wooden house.
________________________________________
大灰狼鼓起胸膛,用力一吹,木屋也倒下了。
The wolf puffed up his chest and blew hard, and the wooden house also fell down.
他们立刻逃到猪三弟的砖房里,把门窗关好。
They immediately ran to the youngest pig’s brick house and shut the doors and windows tightly.
大灰狼怎么吹都吹不倒砖房。
No matter how hard the wolf blew, the brick house did not move.
他用身体去撞,砖房还是稳若泰山。
He rammed it with his body, but the brick house remained solid.
________________________________________
大灰狼生气地说:“我从烟囱进去,看你们怎么办!”
Angrily, the wolf said, “I’ll go in through the chimney and see what you can do!”
猪三弟立刻烧了一锅热水,放在烟囱下面。
The youngest pig quickly boiled hot water and placed it under the chimney.
大灰狼掉进热水里,惨叫一声,落荒而逃。
The wolf fell into the hot water, screamed, and ran away in panic.
________________________________________
经过这件事,猪大哥和猪二哥惭愧地说:
After this experience, the eldest and second pigs said shamefully,
“以后我们做事一定会更认真。”
“From now on, we will do things more carefully.”
________________________________________
问题 Questions
1. 三只小猪各用了哪三种材料盖房子?
What materials did the three pigs use to build their houses?
参考答案:
Answer:
猪大哥用稻草,猪二哥用木头,猪三弟用砖头。
The eldest pig used straw, the second pig used wood, and the youngest pig used bricks.
________________________________________
2. 谁的房子没有被吹倒?为什么?
Whose house was not blown down? Why?
参考答案:
Answer:
猪三弟的砖房没有被吹倒,因为砖房非常结实稳固。
The youngest pig’s brick house was not blown down because it was very strong and sturdy.
________________________________________
3. 狼最后想从哪里进入猪三弟的房子?
Where did the wolf try to enter the youngest pig’s house from in the end?
参考答案:
Answer:
狼想从烟囱进去。
The wolf tried to enter through the chimney.
________________________________________
4. 这个故事给我们什么启示?
What lesson does this story teach us?
参考答案:
Answer:
做事不能马虎,认真努力才能有好结果。
We should not be careless; only careful and hardworking efforts bring good results.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке

Похожие видео

  • Chinese short story 85 |小和尚The Little Young Monk| HSK 3-4 | 听故事学中文 | 中文短篇故事
    Chinese short story 85 |小和尚The Little Young Monk| HSK 3-4 | 听故事学中文 | 中文短篇故事
    Трансляция закончилась 2 дня назад
  • [EP 1248] New HSK 4 Voc 313 -315(Intermediate): 毫米(公厘)、毫升|| 新汉语水平3.0中级词汇4 || Join My Daily Live
    [EP 1248] New HSK 4 Voc 313 -315(Intermediate): 毫米(公厘)、毫升|| 新汉语水平3.0中级词汇4 || Join My Daily Live
    Трансляция закончилась 7 часов назад
  • 为什么一枚小小的花苞,能道尽中国人的愁绪与释然?这形似心结的丁香结,竟成了中式豁达的最美注脚。
    为什么一枚小小的花苞,能道尽中国人的愁绪与释然?这形似心结的丁香结,竟成了中式豁达的最美注脚。
    8 часов назад
  • Chinese short story 83 |愚公移山 Foolish Old Man Moved Mountains | HSK 3-4 | 听故事学中文 | 中文短篇故事
    Chinese short story 83 |愚公移山 Foolish Old Man Moved Mountains | HSK 3-4 | 听故事学中文 | 中文短篇故事
    Трансляция закончилась 3 недели назад
  • Изучи китайский естественно, пока я готовлю (Понятный ввод)
    Изучи китайский естественно, пока я готовлю (Понятный ввод)
    5 дней назад
  • [EP 1247] New HSK 6: Voc 256-257 (Intermediate): 法庭、法语|| 新汉语水平3.0中级词汇6 || Join My Daily Live
    [EP 1247] New HSK 6: Voc 256-257 (Intermediate): 法庭、法语|| 新汉语水平3.0中级词汇6 || Join My Daily Live
    Трансляция закончилась 3 дня назад
  • Chinese short story 79 |误会 Misunderstanding | HSK 3-4 | 听故事学中文 | 中文短篇故事
    Chinese short story 79 |误会 Misunderstanding | HSK 3-4 | 听故事学中文 | 中文短篇故事
    Трансляция закончилась 1 месяц назад
  • 老梁:中国要不要拉兄弟(伊朗)一把
    老梁:中国要不要拉兄弟(伊朗)一把
    10 часов назад
  • 如何打開極樂大門?為何有人念佛一輩子臨終卻神識大亂 ?南師揭秘生死賬上的三大「催命符」!
    如何打開極樂大門?為何有人念佛一輩子臨終卻神識大亂 ?南師揭秘生死賬上的三大「催命符」!
    6 дней назад
  • Chinese short story 76 |穷人与富人Poor and Rich | HSK 3-4 | 听故事学中文 | 中文短篇故事
    Chinese short story 76 |穷人与富人Poor and Rich | HSK 3-4 | 听故事学中文 | 中文短篇故事
    Трансляция закончилась 2 месяца назад
  • 他用一个“反常方法”,学会18种语言|100年前的真人实验
    他用一个“反常方法”,学会18种语言|100年前的真人实验
    1 месяц назад
  • 哈梅内伊死了,伊朗神权会就此崩溃吗?为何伊朗人民的噩梦才刚刚开始。
    哈梅内伊死了,伊朗神权会就此崩溃吗?为何伊朗人民的噩梦才刚刚开始。
    9 часов назад
  • HSK 3-4 | 生活很迷茫 | Are You Feeling Lost in Your Life? | Learn Chinese Podcast
    HSK 3-4 | 生活很迷茫 | Are You Feeling Lost in Your Life? | Learn Chinese Podcast
    5 дней назад
  • What Types of Women Do Chinese Men Really Like?| Chinese Podcast #189
    What Types of Women Do Chinese Men Really Like?| Chinese Podcast #189
    13 дней назад
  • 中文短篇故事 01 | 父亲的手表 | 听故事学中文 | Chinese short story
    中文短篇故事 01 | 父亲的手表 | 听故事学中文 | Chinese short story
    Трансляция закончилась 1 год назад
  • “我很后悔!”Talking About Our Regrets | Chinese Podcast (CC Subtitles + Pinyin)
    “我很后悔!”Talking About Our Regrets | Chinese Podcast (CC Subtitles + Pinyin)
    5 дней назад
  • Chinese short story 82 |地主的土地The Landlord’s Land| HSK 3-4 | 听故事学中文 | 中文短篇故事
    Chinese short story 82 |地主的土地The Landlord’s Land| HSK 3-4 | 听故事学中文 | 中文短篇故事
    Трансляция закончилась 1 месяц назад
  • 白雪公主 (Snow White) | 中文动画 | Chinese Stories | Little Fox Chinese
    白雪公主 (Snow White) | 中文动画 | Chinese Stories | Little Fox Chinese
    1 месяц назад
  • Chinese short story 81 |金斧头The Golden Axe| HSK 3-4 | 听故事学中文 | 中文短篇故事
    Chinese short story 81 |金斧头The Golden Axe| HSK 3-4 | 听故事学中文 | 中文短篇故事
    Трансляция закончилась 1 месяц назад
  • Настоящие ответы китайцев: Как на самом деле выглядит Праздник Весны? Изучай китайский|Понятный ввод
    Настоящие ответы китайцев: Как на самом деле выглядит Праздник Весны? Изучай китайский|Понятный ввод
    2 недели назад
  • О нас
  • Контакты
  • Отказ от ответственности - Disclaimer
  • Условия использования сайта - TOS
  • Политика конфиденциальности

video2dn Copyright © 2023 - 2025

Контакты для правообладателей video2contact@gmail.com