Zimanê min tûje, lê dilê min şikestî
Welat li pey xwe hişt, lê êş li vir dimîne
Biji Kurdistan... biji azadî... rapê min çek e
(Verse 1 – fast flow)
Li çol û çiyayan şer, li bajarî zindan
Dayê digot "zarokê min, xwe biparêze ji van derdan"
Lê ez çûm pey rêya rast, zincîr li stûyê min giran
Her gotina wan wekî kurşî, dilê min diêşe her dem
Ziman qedexe, lê ez dipeyivim bilind
Rapê min ne lîstik, ev jiyan e, ev şer e rastîn
Heval li girtîgehê, yên mayî li sirgûnê
Lê ruhê min azad e, kes nikare min bişkîne
[hook]
Zincîrên azadî, şikestî lê hîn xurt
Bê welat jî ezê şer bikim, dilê min tije xwîn û xurt
Ji bo ziman, ji bo axa, ji bo zarokan ez rapê dikim
Ev ne stran e, ev bang e – were em rabin!
(Verse 2 – punchline]
Tu digotî "AZAD, emê bi hev re bijîn"
Lê tu çûyî, min li pey xwe hiştî wekî sozên pûç
Niha ez tenê li ser mîkrofonê, navê te di her barê de diêşe
Dil wekî kevirê çiyê, ne dihele, ne diqelişe
Ev dinya derew e, tenê êş rast e
Lê ez hîn li ser lingan, ji bo ronahiyê ez şer dikim
Ji bo zarokên taxa me, ji bo pêşerojeke azad
Rapê min çek e, zimanê min tûj e – kes nikare bigire!
(Bridge – drill , fast triplet flow)
Bêdengî tune, dengê min bilind e
Ji bo dayê, ji bo babê, ji bo hemûyan ez dimînim
Zincîr in li ser destê min, lê ez ê wan biavêjim
Azadî ne xewn e, ew rastî ye – em ê bigihîjin!
(Outro – fade out, echo)
Biji azadî... biji rapa Kurdî...
Zincîr in, lê em ê wan bi destê xwe biavêjin...
Информация по комментариям в разработке