lycée raggeda Kairouan
special thanks
-To the people of Kairouan for their cooperation in the filming
-mrs .mouna belguith for the translation
Singer :
Eya hmidi
Ghofrane chehebi
Ranim amri
Manar hamdy
Ines romdhani
Participants in the clip :
Ghofrane chehebi
Manara hamdy
Eya hmidi
Ranim amri
hanen guesmi
Amal zeidi
Talel mejbri
The musicians:
Talel mejbri
Seif amir
editing and montage : emna oueslati
The videographer: emna oueslati
Studio : Seif Amir
lyrics :
فرحنا جرينا تعبنا تهدينا
في الفرحة و الغصرة تلمينا
فرّحنا والدينا و رواحنا سمينا
صغار و كبار أمنوا بينا
مانسيناش بعضنا مانسيناش الخير
ومانسيناش نصيحة الكبير
مانسيناش الهدية
مانسيناش الصحبة
مانسيناش تكويرة العشية
Life is good in Chilhood
I will never forget the good times
Life is good in my nighberhood I love spending time with my nighbers
في حومتي تربيت و بين زناقيها خطيت ادعثرت و قمت و فيها اول خطوة مشيت
رجال الحومة وقت الغصرة و نساها كيف كيف
كرم و طيبة و حب و محلى فرحتنا بالضيف
ماني ناسي خواتي عمري ماننسى إلي صار كيف طاحت بينا الدنيا و وقفوا معانا كبار و صغار
فرحنا جرينا تعبنا تهدينا في الفرحة و الغصرة تلمينا فرحنا والدينا ر رواحنا سمينا صغار و كبار امنو بينا
عشرة قديمة
و صحبة مطولة
مانباتو للشر
ديما عنا كاينة مفولة
حقرونا ماناش منهم
احنا بطبيعتنا دولة
ماحاشتنا بيهم
و العمال كان على المولى
translation:
Our joy, our running, our exhaustion, our guidance,
In happiness and hardship, we gather.
Our joy, our parents, and our souls, we name,
Young and old, they believed in us.
We never forget each other; we never forget the good,
And we never forget the advice of the elder.
We never forget the gift,
We never forget the companionship,
And we never forget the evening gathering.
Life is good in childhood; I will never forget the good times.
Life is good in my neighborhood; I love spending time with my neighbors.
In my neighborhood, I was raised among its alleys.
I stumbled, fell, and rose again with the first step I took.
Men of the neighborhood in times of hardship and its women,
How, how?
Generosity, kindness, love, and the local place bring us joy with guests.
I haven't forgotten my sisters; I will never forget what happened.
When life got tough for us, they stood by us, young and old.
Our joy, our running, our exhaustion, our guidance,
In happiness and hardship, we gather.
Our joy, our parents, and our souls, we name,
Young and old, they believed in us.
Ten years old,
And a long-lasting companionship,
We don't grow thorns,
Always, we have a saying.
They belittled us; we're not like them,
By nature, we are a nation.
We didn't come with them,
And the workers relied on the Almighty.
Информация по комментариям в разработке