Zeneszerző:
Guessous Majda Mária, Károly Tamás
Szöveg:
Guessous Majda Mária, Alföldiné Petróczi Éva
Producer és hangmérnök:
Károly Tamás
Videó: Sin Olivér és Mirjana Skrapits
Fodrász: Balogh Alexandra
Zenészek:
Guessous Majda Mária: ének, saz
Barvich Iván: kaval
Boros Gerzson Dávid: darbuka
Dalszöveg:
Testbe zárva élek e földön, mit is tehetnék én?
A sok útból, - mondd Istenem! - melyik lehet enyém?
Kedvesem mondd, mi lesz velem, merre vezet az én utam?
Szívemben lakik egy fényes szikra: ez vagyok én, magam.
Ki nem parancsol, nem panaszol, megmozgat száz hegyet,
Formátlan, de testet öltve Neked nyújt kezet.
(Refrén)
Vállaidon megtalálhatsz, holnap reggel pillangóként láthatsz,
Apró bábból most kibújva, megszülethetsz minden reggel újra.
Vállaidon megtalálhatsz, holnap reggel pillangóként láthatsz,
Apró bábból most kibújva, megszülethetsz minden reggel újra.
Mennyi bilincs és mennyi kényszer, mikorra küzdök meg az egésszel?
Mikor lesz újra szabad a lélek, mikorra mondhatom, már nem félek?
Mások béklyója kötötte lelkem, szabadulni vágytam, így körbeöleltem,
Körbeöleltem ezt a világot, szívemmel pillangót reptetek, látod?
(Refrén)
Nanana…
Nanana…
Vállaidon megtalálhatsz, holnap reggel pillangóként láthatsz,
Apró bábból most kibújva, megszülethetsz minden reggel újra.
Kezedbe adom fényemet, látod?
Emeld fel Istenem ezt a világot!
Lyrics:
I walk this Earth locked in a mortal body, what can I possibly do?
Of all the roads, tell me, my Lord, which one could be mine?
My darling, tell me, what will become of me, where does my own road lead?
In my heart there lives a bright spark: this is me, myself.
Who does not command, does not complain, but moves a hundred mountains,
Who is formless, but when embodied, offers you a hand.
(Chorus):
You can find me on your shoulders, tomorrow morning you’ll see me as a butterfly
Emerging from a tiny cocoon, you can be born again every morning.
You can find me on your shoulders, tomorrow morning you’ll see me as a butterfly
Emerging from a tiny cocoon, you can be born again every morning.
So many shackles and so many pressures, when will I finally defeat them all?
When will my soul be free again, when can I say I am no longer afraid?
The shackles of others have long bound my soul, I longed to be free, so I held them in my arms,
I held this world in my arms, my heart sends butterflies flying, do you see?
(Chorus)
Nanana…
I place my light in your hands, do you see?
My Lord, lift this world up high!
Информация по комментариям в разработке