Tapis de Fleurs de Bruxelles - Brusselse Bloementapijt - Brussels' Flower Carpet 2012

Описание к видео Tapis de Fleurs de Bruxelles - Brusselse Bloementapijt - Brussels' Flower Carpet 2012

Fr: Vous n'en croyez pas vos yeux. Quand vous franchissez l'une des sept entrées de la Grand-Place, un spectacle magistral s'offre à votre regard. Sur plus de 2000 m2, un déploiement végétal rayonne de couleurs chatoyantes, disposées en motifs délicats. Cet ouvrage monumental, création originale et éphémère, a nécessité des mois de conception et de préparation. Pourtant, il est mis en place en un jour seulement. Une centaine d'artisans experts respectent des plans minutieux : chacun des bégonias et dahlias qui composent ce tableau exceptionnel y trouve sa place précise, en toute harmonie.

Nl: U gelooft uw eigen ogen niet. Wie langs één van de zeven ingangen de Grote Markt betreedt, krijgt een adembenemend schouwspel te zien. De kleurrijkste bloemen en planten vormen in tere motieven een werkelijk schitterend weefsel van meer dan 2000m². Het ontwerp en de voorbereidingen van dit monumentale werk, - een originele en tijdelijke creatie -, vergden vele maanden. Nochtans wordt het in slechts één dag aangelegd. Een honderdtal deskundige ambachtswerkers volgen zeer nauwkeurige plannen: elke begonia en elke dahlia van deze uitzonderlijke „schildering" heeft een heel eigen plek, in alle harmonie

EN: You won't believe your eyes. When you pass through one of the seven entrances into the Grand Place, you will be presented with a brilliant spectacle. Stretchingout over 2,000 m2, the floral display will positively glow with sparkling colours arranged in subtle designs. This monumental work, an original and ephemeral creation, requires months of design and preparation but has been put in place in just one day. A hundred expert craftsmen follow meticulous plans; each of the begonias and dahlias making up this exceptional tableau has its exact place, in complete harmony

Комментарии

Информация по комментариям в разработке