💓絶賛公開中🌀娯茶平・女法被踊り💓感動!🌀阿波おどり~最終日その③~踊る阿呆に撮る阿呆、同じ阿呆なら見ないと損々〜両国本町演舞場📅2024年8月15日19時20分頃~〽囃子言葉入🙏チャンネル登録を願う

Описание к видео 💓絶賛公開中🌀娯茶平・女法被踊り💓感動!🌀阿波おどり~最終日その③~踊る阿呆に撮る阿呆、同じ阿呆なら見ないと損々〜両国本町演舞場📅2024年8月15日19時20分頃~〽囃子言葉入🙏チャンネル登録を願う

※フルバージョンは こちらなり↓
The full version is here.

   • 💓感動‼️🌀阿波おどり~最終日その③~踊る阿呆に撮る阿呆、同じ阿呆なら見な...  

📸撮りたて新鮮・速報版
🌀阿波おどり~その③~
両国本町演舞場
★1台カメラ特別編集版
📅2024年08月15日19時20分頃~

① やっこ連
② 娯茶平 (ごじゃへい)
③ 徳島大学病院 ハート連
④ 娯茶平 (ごじゃへい)
⑤ のんき連
以後は その④ に続く

■400年の歴史がある徳島県の「阿波おどり(阿波踊り)」は、現在では徳島県内だけでなく、全国各地で開催されていますが、やはり最大の規模を誇るのが本場・徳島県での「阿波おどり」です。高知のよさこい祭り、愛媛の新居浜太鼓祭りと並び「四国三大祭り」に数えられるほか、秋田県の「西馬音内の盆踊」、岐阜県の「郡上おどり」と並んで「日本三大盆踊り」の一つとされています。
阿波踊りの起源には諸説ありますが、特に有力なのが以下の3つの説です。

築城起源説1586年(天正14年)ごろに蜂須賀家政によって徳島城が築城された際に、その祝賀行事として城下の人々に無礼講を許した際の踊りが阿波踊りの始まりとする説です。
風流おどり起源説阿波踊りの特色である「組おどり」が、能楽の源流をなすと言われている「風流」の影響を強く受けているとする説です。これによれば、1663年(寛文3年)の「三好記」の中で1578年(天正6年)に十河存保(そごうまさやす)が、現在の徳島県藍住町にあった勝瑞城(しょうずいじょう)で風流おどりを開催した、という記録があり、これを阿波踊りの起源としています。
盆踊り起源説阿波踊りは旧暦7月に行われた盆踊りだ、とする説です。これによれば、「俄(にわか)」「組おどり」などは特殊な派生であり、その元はあくまでも盆踊りだとしています。

阿波踊りの本場・徳島市では、毎年8月12日から15日までの間の4日間開催されており、前日の11日には前夜祭も行われています。本番期間中、昼は「選抜阿波おどり大会」が、夜は演舞場での「阿波おどり」が楽しめます。4日間で踊り子は約10万人、人出は約130万人にものぼるとされています。

■Awa Odori (Awa Dance)
The city of Tokushima attracts more than a million visitors from August 12 to 15 for its annual Awa Odori, one of the largest festivals in Japan. Awa is the former name for Tokushima Prefecture and Odori means “dance.” The term Awa Odori can refer both to the festival and the dancing itself.

The festival’s roots date back more than 400 years, but the name “Awa Odori” was coined when Tokushima started promoting the event to attract tourists during the prewar Showa era (1926–1945). Dance events take place in various locations throughout the prefecture every summer but the city of Tokushima is the main base.

During the festival, the city takes on a carnival-like atmosphere. Troupes of dancers called ren parade through the streets, accompanied by musicians playing traditional instruments. The spirit of Awa Odori is perhaps best captured in these words from the popular festival song Awa Yoshikono: “Dancing fools and watching fools! Everyone’s a fool, so why not dance?”

■Teamwork at Its Finest
While the basic steps of Awa Odori are the same for men and women, they are executed in two distinct styles. The men adopt a low posture with their knees and feet pointing outward when they dance. The women usually perform in tight formation, balancing on the front of their wooden geta sandals with their hands held high in the air. Men usually wear happi, a short festival coat, while women dress in colorful kimono and amigasa, a braided straw hat with a distinctive half-moon shape.

Children have been participating in Awa Odori since the 1970s, performing at the festival alongside adults. In recent years, some women have taken up the traditional men’s style and costume. Some troupes feature a dynamic freestyle form known as yakko-odori (kite dancing), in which a single male dancer performs acrobatics.

Musicians play an important role in Awa Odori. An ensemble of traditional Japanese instruments, collectively called narimono, provides lively music in double-time for the dancing. Narimono may include bass and rhythm drums, a flute, a shamisen, and a handheld gong that sets the tempo.

Around 800 ren of varying skill levels perform at the Awa Odori each year. These teams may represent family members, colleagues, or groups of university students. They parade through the streets with one or more members in the lead carrying a bamboo pole with takahari chochin (paper lanterns), which bear the troupe’s name. While professional troupes practice year-round, Awa Odori is a folk dance and open to all. There is even an allocated time when the niwaka-ren (drop-in team) appears and everyone is invited to join in the dancing.

■Origins of Awa Odori
Some researchers suggest that Awa Odori has roots in the nationwide tradition of Bon Odori dancing, which is performed across the country each summer. One story about its origin connects it to celebrations surrounding the completion of Tokushima Castle in 1586. The first lord of Tokushima, Hachisuka Iemasa (1558–1638), is said to have distributed free sake to residents, encouraging them to dance. The custom must have caught on, as later records show that in 1671, the following rules were issued to control the festivities:

1. Dancing to last three days only.
2. Samurai not allowed to participate.
3. Strictly no dancing on temple grounds.

■阿波踊りの三大主流
阿波踊りの三大主流として知られるのが、「のんき調」「娯茶平(ごぢゃへい)調」「阿呆調」の3つで、それぞれ以下のような特徴があります。
のんき調1925年(大正14年)に創設された老舗の連(れん=阿波踊りにおける一つの踊りのグループのこと)である「のんき連」から生まれた踊りです。背筋を伸ばして腰を落とし、つま先を立てた足運びが特徴的で、三大主流の中では最も明るく、親しみやすい雰囲気の踊りとされています。
娯茶平調連員が350人を超える徳島県で最大規模の連「娯茶平連」から生まれました。ゆったりとした正調(正統派、本格派)のお囃子に合わせた動きが特徴的で、男踊りは地を這うように腰を低く落とし、うちわをさばきながらすり足で歩みを進めていきます。
阿呆調東京の「江戸っ子連」と姉妹連の有名な連である「阿呆連」から生まれた踊りで、三大主流の中でも特に豪快で激しい踊りが特徴です。男踊りは前傾姿勢でリズミカルに、手には提灯をさばきながら踊ります。

■「男踊り」と「女踊り」
三大主流でも触れた「男踊り」のほかに「女踊り」があり、連のメンバーはそれぞれ男女に分かれて踊ります。男踊りは浴衣か法被(はっぴ)を着て足袋を履き、自由かつダイナミックに踊るのが特徴で、女踊りは浴衣を着て編み笠をかぶり、下駄を履いて上品かつしなやかに踊るのが特徴です。

#阿波踊り #阿波おどり #盆踊り #徳島 #祭り #やっこ連 #娯茶平 #ハート連 #のんき連

Комментарии

Информация по комментариям в разработке