O Dieu! que de bijoux!..Ah! Je ris de me voir "Faust" C.Gounod/ piano accompaniment / karaoke/피아노반주

Описание к видео O Dieu! que de bijoux!..Ah! Je ris de me voir "Faust" C.Gounod/ piano accompaniment / karaoke/피아노반주

**. O Dieu! que de bijoux! ... est-ce un rève charmant
Qui m'éblouit, ou si je veille? ...
Mes yeux n'ont jamais vu de richesse pareille! ...

Si j'osais seulement
Me parer un moment
De ces pendants d'oreille! ...
Elle tire des boucles d'oreille de la cassette
Ah! voici justement,
Au fond de la cassette,
Un miroir! ... comment
N'être pas coquette?

Ah! je ris de me voir,
Si belle en ce miroir!
Est-ce toi, Marguerite?
Réponds-moi, réponds vite! -
Non! non! - ce n'est plus toi!
Non! non! - ce n'est plus ton visage!
C'est la fille d'un roi,
Qu'on salue au passage! -

Ah, s'il était ici! ...
S'il me voyait ainsi!
Comme une demoiselle,
Il me trouverait belle.
Elle se pare du collier.
Achevons la métamorphose!
Il me tarde encor d'essayer
Le bracelet et le collier!

Dieu! c'est comme une main qui sur mon bras se pose!

**. 오 신이시여! 보석이잖아!
혹시 나를 현혹시키려는 꿈이 아닐까?
이런 보물은 본 적이 없는데!

잠깐 동안만 나를 치장 해볼까? 이 귀걸이로 말이야!...
아! 상자 바닥에 거울이 하나 있구나!
어찌 아름답지 않을 수 있겠어?...

아! 거울 속 아름다운 내 모습 미소가 절로 나네,
너 맞니?
마그리트,
너 맞아?
대답 해 봐, 대답 해,
대답해, 대답해, 대답해 어서!
아니! 아니! 이건 네가 아니야!... 아니...아니,
이건 네 얼굴이 아니야
어느 왕의 따님이지!
지나가면 사람들이 고개 숙여 인사하지!

아! 만약 그이가 여기 있다면!
이런 내 모습을 본다면!...
지체 높은 아가씨 같은 내 모습에,
아름답다고 생각할텐데.
아!

마저 치장 해보자.
빨리 해봐야지 팔찌와 목걸이도!
세상에! 내 손목에 누가 살포시 손을 올려놓은 것 같아!

**. O goodness! What a lot of jewels!
Is this some bewitching dream
Which dazzles me,
Or am I really awake?
She places the open casket on a chair and kneels in front of it.
If only I dared
Adorn myself, for a moment,
With these car?rings!
Ah! there is a mirror
At the bottom of the casket!
How could one help admiring oneself?

When he felt Death approaching,
Lying on his cold bed,
In order to raise it to his lips
His hand made a supreme effort!”

Ah! I laugh to see how lovely
I look in this mirror!
Is it really you, Marguerite?
Answer me, answer me quickly!
No, no, it is you no longer,
It is no longer your face!
This is the daughter of a king,
To whom everyone bows as she goes past.
Ah, if only he were here,
if only he could see me thus!
He would find me as handsome
As any young lady!
Let's complete the transformation!
I am longing to try on as well
The bracelet and the necklace!
She puts them on, first the necklace, then the bracelet.
Gracious! It feels like a hand
Clasping my wrist.

#airdesbijoux#보석의노래#soprano#french#aria#Gounod#Faust#구노#파우스트#보석#소프라노#karaoke#반주

Комментарии

Информация по комментариям в разработке