Wer Jesu liebt, zu dem wird Jesus und der Vater kommen und Wohnung bei ihm nehmen. Das liest sich so leicht, unvorstellbar:
EL: Übersetzt: „Gott“’ (mächtig, stark, herausragend),
250 mal gebraucht im AT 1. Mose 7,1; 28,3; 35,11; 4. Mose 23,22; Josua 3,10; 2 Samuel 22,31-32; Nehemia 1,5; 9,32; Jesaja 9,6; Hesekiel 10,5.
ELOHIM: „Gott“ (ein pluralistischer Begriff, mehr als zwei, gebraucht mit Einzelverben, die duale Form ELOHA wird in Hiob verwendet); Elohim erscheint 2,570 mal im AT, 32 mal in 1. Mose 1. Gott als Schöpfer, Bewahrer, überragend, mächtig und stark.
Prediger, Daniel, Jona verwenden Elohim fast ausschließlich. Siehe auch 1. Mose 17,7; 6,18; 9,15; 50,24; 1. Könige 8,23; Jeremia 31,33; Jesaja 40,1.
EL SHADDAI: „Gott der Allmächtige“ oder „Allgenügsamer Gott“.
48 mal im AT, 31 mal in Hiob. Erstmals verwendet in 1. Mose 17,1-2; 31,29; 49,24-25; Sprüche 3,27; Micha 2,1; Jesaja 60,15-16; 66,10-13; Ruth 1,20-21.
In Offenbarung 16,7, "Herr, Gott, Allmächtiger".
Die Septuaginta verwendet das griechische "ikanos", d.h. “allgenügsam” oder "selbst-genügend."
Die Götzen der Heiden werden "sheddim" genannt.
YAHWEH (oder Jehova): „HERR“ in unseren englischen Bibeln (nur Großbuchstaben). Yahweh ist der Bundesname Gottes.
Taucht 6823 mal im AT auf. Erster Gebrauch in 1. Mose 2,4 (Yahweh Elohim). Aus dem Verb ‘sein’ havah, ähnlich zu chavah (leben), der “Selbst- Existierende”. „Ich bin, der ich bin“ oder „Ich werde sein, der ich sein werde“, wie zu Mose am brennenden Busch gesagt, 2. Mose 3.
Der Name Gottes, zu heilig um ausgesprochen oder abgekürzt zu werden. (…..) oder geschrieben als „YHWH“ ohne Vokale. Joshua, Richter, Samuel und Könige verwenden Yahweh fast ausschließlich.
Die Liebe Gottes ist abhängig von seinen moralischen und geistlichen Attributen. (Daniel 9,14; Psalmen 11,7; 3. Mose 19,2; Habakuk 1,12). Anmerkung: 5. Mose 6,4-5, bei den Juden als “Sh'ma” bekannt, verwendet beides: Yahweh und Elohim um Gott als Einheit in seiner Pluralität zu kennzeichnen.
YAHWEH-JIREH: “Der Herr unser Versorger”. 1. Mose 22,14. Von "jireh" ("sehen" oder "versorgen" oder "vorhersehen" als ein Prophet.) Gott versorgt immer, angemessen, wenn die Zeit gekommen ist.
YAHWEH-ROPHE: “Gott unser Heiler”. 2. Mose 15,22-26. Von "rophe" ("heilen"); impliziert geistliche, emotionale wie auch physische Heilung. (Jeremia 30,17; 3,22; Jesaja 61,1) Gott heilt Körper, Seele und Geist; alle Bereiche des menschlichen Daseins.
YAHWEH-NISSI: “Gott unser Banner”. 1. Mose 1,15, Gott auf dem Schlachtfeld, von einem Ort, das ‘glitzern’, ‘aufheben’ meint. Siehe Psalm 4,6
YAHWEH-M'KADDESH: “Gott, der heiligt”. 3. Mose 20,8. “Ganz machen, absondern zur Heiligung”.
YAHWEH-SHALOM: “Gott unser Friede”. Richter 6,24. “Shalom”, übersetzt “Friede” 170 mal bedeutet “ganz”, “vollendet”, “erfüllt”, “perfektioniert”. Bezug zu “gut” “Wohlfahrt”. 5. Mose 27,6; Daniel 5,26; 1. Könige 9,25; 8,61; 1. Mose 15,16; 2. Mose 22,5-6; 3. Mose 7,11-21.
Shalom heißt die Art von Frieden die aus einer ganzen Person in richtiger Verbindung zu Gott und anderen Menschen resultiert.
YAHWEH-TSIDKENU: „Gott unsere Gerechtigkeit“. Jeremia 23,5-6; 33,16. Von "tsidek" (rein, mühsam, ausgewogen – wie bei Waagen – volles Gewicht, Gerechtigkeit, Recht, gerecht, als unschuldig angesehen) Gott ist unsere Gerechtigkeit.
YAHWEH-ROHI: “Gott unser Hirte” Psalm 23, von "ro'eh" (weiden).
YAHWEH-SABAOTH : “Der Herr der Heerscharen“. Der Kommandant der Engelscharen und der Kriegsheere ist Gott. Jesaja 1,24; Psalmen 46,7, 11; 2. Könige 3,9-12; Jeremia 11,20 (NT: Römer 9,29; Offenbarung 19, 11-16).
EL ELYON: “Der Höchste” (von “herauffahren”) 5. Mose 26,19; 32,8; Psalmen 18,13; 4. Mose 24,16; Psalmen 78,35; 7,18; 18,14; 97,9; 56,2; 78,56; 18,14; Daniel 7,25, 27; Jesaja 14,14.
KADOSH: „Der Heilige“ Psalmen 71,22; Jesaja 40,25; 43,3; 48,17. Jesaja nutzt die Bezeichnung „Der Heilige Israels“ 29 mal.
SHAPHAT: "Richter" 1. Mose 18,25
EL ROI: "Gott des Sehens" Hagar in 1. Mose 16,13. Der Gott, der Deine Augen öffnet.
KANNA: "Der Eifersüchtige” 2. Mose 20,5; 34,14; 5. Mose 5,9; Jesaja 9,7; Sacharja 1,14; 8,2.
PALET: "Befreier" Psalmen 18,2.
YESHA: (Y'shua) "Retter" Jesaja 43,3. Jesus ist das griechische Äquivalent des hebräischen "Joshua." Letzteres ist eine Zusammenziehung von Je-Hoshua. ("Christus", der Gesalbte ist das Äquivalent zum hebräischen Maschiah, oder Messiah).
„Wahrlich, wahrlich, ich sage euch, wer an mich glaubt, der wird selbst auch Werke tun, wie ich sie tue. Ja er wird noch größere als diese tun: denn ich gehe hin zum Vater, und was ihr dann bitten werdet in meinem Namen, das werde ich bewirken, damit der Vater im Sohne verherrlicht werde; sobald ihr mich um etwas bitten werdet, werde ich es bewirken.“
Johannes 14,12-14 © Textbibel , Prof. Dr. Emil Kautzsch & Dr. Carl Weizsäcker
Christus-Kathedrale, www.missionswerk.de © Missionswerk Karlsruhe
2017 Digital Remastered by jsw. Studio Deutschland: Eine kraftvolle Botschaft mit starker Salbung für alle!
Информация по комментариям в разработке