Logo video2dn
  • Сохранить видео с ютуба
  • Категории
    • Музыка
    • Кино и Анимация
    • Автомобили
    • Животные
    • Спорт
    • Путешествия
    • Игры
    • Люди и Блоги
    • Юмор
    • Развлечения
    • Новости и Политика
    • Howto и Стиль
    • Diy своими руками
    • Образование
    • Наука и Технологии
    • Некоммерческие Организации
  • О сайте

Скачать или смотреть 【Mizore Feat. RIME】Westering (English Subs)

  • Magenetra
  • 2025-10-21
  • 241
【Mizore Feat. RIME】Westering (English Subs)
  • ok logo

Скачать 【Mizore Feat. RIME】Westering (English Subs) бесплатно в качестве 4к (2к / 1080p)

У нас вы можете скачать бесплатно 【Mizore Feat. RIME】Westering (English Subs) или посмотреть видео с ютуба в максимальном доступном качестве.

Для скачивания выберите вариант из формы ниже:

  • Информация по загрузке:

Cкачать музыку 【Mizore Feat. RIME】Westering (English Subs) бесплатно в формате MP3:

Если иконки загрузки не отобразились, ПОЖАЛУЙСТА, НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если у вас возникли трудности с загрузкой, пожалуйста, свяжитесь с нами по контактам, указанным в нижней части страницы.
Спасибо за использование сервиса video2dn.com

Описание к видео 【Mizore Feat. RIME】Westering (English Subs)

Westering

Original Video: https://    • 霄 - くれむつ (ft. 裏命)  

Music/PV: Mizore
Electric Guitar: Tobi
Electric Bass: Hekuboki
Illustration : Doromiez
English Translation: Serene_Snowfall
English Subs: Kesera

We got permission from Mizore to upload their songs~
*This upload was made solely for the purpose of expanding the audience of the song and this song does not belong to us, please support the original upload!
霄様からの許可を得て投稿しています。
動画についてご質問等がある場合はツイッターまでお願いします。

暮れ泥む赭黒い太陽;
穏やかに朽ちていく血潮
なるべく遠くで視てたいよ
以上も以下も無い意識を以て
The deep red sun slowly turns to dusk;
and my hot-bloodedness is gently rotting away
I wanna see as far as I can
with an a mindset that’s neither here nor there

圧された価値観に応えて壊された願望に堪えて
不条理なこの世界に身を委ねた結果
自分を守る事が出来なくなった
喪ったものはいくつだろう‥
In response to the sense of values forced upon me, I put up with my killed off hopes
Giving myself to this absurd world
lead me to not being able to protect myself
How many things have I parted with I wonder...

かえろう/そうだね/またね
遅くなった門限と軽くなった荷物
夕靄の中で僕は揺らいだまま
大人に成ったのかな
Let's go home / Yep / See ya later
My curfew grew later and the weight I carried lightened
Inside the evening haze, I still feel shaken
I have to wonder if I really became an adult

今までの選択は間違えていない
他人を愛した故の業
後悔していないはずの街に
西陽の泪が零れた
The decisions I've made til this point aren't mistakes
It's my karma for loving others
In the city where one shouldn't* have regrets
the westering sun spills its tears

暮れ六つに燃え盛る太陽;
蜩が鳴らす夏の晩鐘
かつては近くに居たのに
好都合を期待しちゃった僕の所為で
The blazing sun around 6pm;
and the buzzing of the cicadas rings the evening bells of summer
Even though you were close by once before,
it's my fault I expected things to go smoothly

他人の言葉に惑わされ他人の掌で廻され
されど受け容れられたのは信ぜた証拠か
呼吸も難しい日常の隅で
いま何を失くしたのだろう‥
I was misled by others’ words, and manipulated by others
but be that as it may, was the fact that I accepted them proof I believed them?
Alone in the corner of my everyday life, where even breathing is difficult,
I wonder what I've lost...

どうして/わからない/もういいよ
いつだって僕らは不都合に逃げてばかり
夕靄の中で素直に成れないまま
歩んでいたのかな
Why / I don't know / I've had enough
We've always just been running away from our dilemma
Inside the evening haze, never truly able to become upfront,
was I actually moving on I wonder

今までの選択は間違えていない
自己を愛した故の業
後悔していないはずの街に
西陽の泪が零れた
The decisions I've made til this point aren't mistakes
It's my karma for loving myself
In the city where one shouldn't have regrets
the westering sun spills its tears

「さようなら」
"Goodbye"

僕は又しても独りに成って
愛し方を忘れました
夕靄の中で僕は子供のまま
大人に成っちゃったのだろう
Yet again, I’ve become alone,
and I forgot how to love
Inside the evening haze, regrettably,
I think I've grown up without becoming an adult

この世に産まれた以上
出逢いと別れを繰り返すのだろう
不要な過去や不安な未来を持ち
生きるしかないのだろう
Since we’re born in this world
naturally we'll go through a lot of meetings and separations
All we can do is just live
while carrying our unnecessary pasts, and insecure futures

あの堕ちる太陽の様に
死んで元々なのだから...
Just like the setting sun,
if I die, it's okay, because that's what it was like before I was born*

Translator Note:
*Kagamine_Neko is panicking over the fact people might think this means YOU CANT HAVE REGRETS, but the intention is a place where someone shouldn’t need to regret
*死んで元々 most likely comes from 駄目で元々、 which kind of means "You have nothing to lose" in English. It literally means like "It was no good in the beginning" so its used as a like a "Even if you fail, its fine cuz originally it was no good anyway" so I translated it with the comparison that death is also the same as pre-birth

Комментарии

Информация по комментариям в разработке

Похожие видео

  • О нас
  • Контакты
  • Отказ от ответственности - Disclaimer
  • Условия использования сайта - TOS
  • Политика конфиденциальности

video2dn Copyright © 2023 - 2025

Контакты для правообладателей [email protected]