Droomland - Witte Rozen - Jan Smit & Jan Dulles

Описание к видео Droomland - Witte Rozen - Jan Smit & Jan Dulles

"Droomland" is een vertaling van "Beautiful Isle Of Somewhere", een Amerikaanse song uit 1897. De tekst van domineesvrouw Jessie Brown Pounds werd op muziek gezet door de componist John Sylvester Fearis. Het lied was erg populair, en het werd bijvoorbeeld gezongen op de begrafenis van de vermoorde Amerikaanse president William McKinley. Bekende artiesten die het lied hebben gezongen zijn onder andere Harold Jarvis, John McCormack, Jo Stafford en Vera Lynn.
De Nederlandse bewerking is van de hand van muziekuitgever J.Poeltuyn, die zich bediende van het pseudoniem Johnny Ditch. Hij maakte er een minder religieus getint lied van, maar ook in de Nederlandse versie is de teneur van het lied dat er "ergens hier ver vandaan" een land bestaat "waar geen leed kan bestaan".
"Droomland" werd in 1934 op de plaat gezet door Willy Derby. Na de oorlog nam ook Willy Alberti het op zijn repertoire, eerst in een duet met Ans Heidendaal en later met zijn neef Johnny Jordaan. Ook de zingende zwerver Frans van Schaik (in 1950) en kunstfluiter Jan Tromp hadden veel succes met het lied. Heintje nam een Duitse versie, Traumland, op.
In 1992 werd "Droomland" nieuw leven ingeblazen door Paul de Leeuw en André Hazes, die het verkleed als kabouters zongen in De Schreeuw van de Leeuw. Hun versie haalde uiteindelijk de 23e plaats van de hitparade.
Op 1:58 Witte Rozen. Dit nummer wordt beschouwd als de oer-smartlap. Het werd in 1935 geschreven door de Nederlandse componisten E. Paoli en L. Tummers en in dat jaar voor het eerst op de plaat gezet door Willy Derby. Latere vertolkers: Willeke Alberti, Jacques Herb, de Straatzangers, de Zangeres Zonder Naam, Manke Nelis, André Hazes, Willy Alberti en Johnny Jordaan.
© De Zomer Voorbij - Avrotros tv. Uitzending 4 januari 2015.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке