Вика Дайнеко - Дыши (Lyrics & English Translation)

Описание к видео Вика Дайнеко - Дыши (Lyrics & English Translation)

2019 update
I hesitantly chose "And you should breathe" for "А ты дыши" to clarify the meaning, because "And breathe" could possibly be mistaken in English to mean that she's reminding herself to breathe. "ведь" is sometimes used directly after a pronoun and then it often doesn't carry a lot of meaning.

Виктория Дайнеко - Дыши [Английский перевод]

Who are you and how's my heart like this?
Just like you melted silver.
Who you are? Tell me, just don't keep silent.
Why did you leave me?

And the heart is beating, beating not hastily,
And the heart loves, loves only you.
And the heart is beating, beating not hastily,
And the heart wants, wants only you.

[Chorus]
And you should breathe-breathe, breathe-breathe, because I - I'm near.
And you should breathe-breathe, breathe-breathe - I don't need anything more.

How can I live this way, how can I ever forget?
You're now with somebody else.
You're a part of my soul, I pray, tell me —
How do I fight the pain?

And the heart is beating, beating not hastily,
And the heart loves, loves only you.

[Chorus]
[Chorus x2]

Виктория Дайнеко - Дыши [текст]

Кто ты такой, и как сердце моё вот так?
Как серебро расплавил.
Кто ты такой, скажи, ты только не молчи.
Что ж ты меня оставил?

А сердечко бьётся, бьётся не спеша,
А сердечко любит, любит лишь тебя.
А сердечко бьётся, бьётся не спеша,
А сердечко хочет, хочет лишь тебя.

[припев]
А ты дыши-дыши, ты дыши-дыши, ведь я - я рядом.
А ты дыши-дыши, ты дыши-дыши - мне большего не надо.

Как я смогу так жить, как я смогу забыть?
Ты ведь теперь с другою.
Ты часть моей души, я молю, расскажи
Как мне бороться с болью?

А сердечко бьётся, бьётся не спеша,
А сердечко любит, любит лишь тебя.

[припев]
[припев x2]

The original lyric video was uploaded on July 31, 2018 and had 9,132 views with 199 thumbs up and 4 thumbs down.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке