マンドリン練習//哀しみのソレアード・Soleado//Practice Mandolin

Описание к видео マンドリン練習//哀しみのソレアード・Soleado//Practice Mandolin

1972年にイタリアのチロ・ダンミッコCiro Dammiccoが作曲:
(Le rose bluが原曲)
ポール・モーリア・オーケストラの演奏でヒット

「ソレアード」とは
スペイン語で「陽だまり」や「日当たりのよい場所」とのこと。
邦題には「哀しみの」が付いてるけど(なんでだろ?)
インストルメンタルの曲(歌詞のない演奏だけの曲)なので、
曲の意味は、いろんな捉え方があるようです。

今年、マンドリンコンサートで聴いた時、
「聴いたことある、なんか懐かしい、、」程度だったのですが
改めて、いい曲だなぁ、と好きになりました。

Italian Ciro Dammicco composed this in 1972.
"Soleado" means "sunny spot" or "sunny place" in Spanish.
The Japanese title includes the word "sad"
and some Japanese singers sing with kind of sad romance lyrics.
This is an instrumental tune., though.

(昨日までずっと一緒に練習してた)カラオケ伴奏と
「勝手にコラボ」するつもりだったのに、
昨夜アカペラの方がスッキリしてるかも!?で
急遽計画変更!で、無伴奏で演ることに!
よって、リズムは我流になってます。

Комментарии

Информация по комментариям в разработке