ซับไทยเพลงตำหนักเฉิงหวน(承欢殿 Chénghuān diàn)เพลงเศร้าความหมายดีฝุดๆ

Описание к видео ซับไทยเพลงตำหนักเฉิงหวน(承欢殿 Chénghuān diàn)เพลงเศร้าความหมายดีฝุดๆ

📌 ไม่รับแปลเพลงนะคะ📌

ร้องโดย:เส้าซือมิ่ง少司命
ผู้ประพันธ์เนื้อเพลงและทำนองเพลง:少司命

อธิบายเพิ่มเติม:
เฉิงหวน(承欢) แปลตรงๆ ก็คือปรนนิบัติรับใช้ นิยมใช้กับบิดามารดาหรือฮ่องเต้ ถ้าใช้กับบิดามารดาจะออกแนวว่ากตัญญู คอยปรนนิบัติรับใช้ดูแลตอบแทนคุณ แต่ถ้าใช้กับฮ่องเต้มักจะเป็นความหมายเชิงปรนนิบัติบนเตียง (ร่วมภิรมย์) ในเพลงนี้น่าจะใช้เสียดสีว่าสุดท้ายก็ได้แต่เป็นสตรีที่ใช้ร่างกายปรนนิบัติเท่านั้น ไม่ได้ความรักอย่างแท้จริงจากฮ่องเต้

เพลงนี้เป็นบทเพลงแทนใจของสตรีในตำหนักที่สุดท้ายถูกอีตาฮ่องเต้เจ้าชู้ทั้งหลายทิ้ง จัดการ ประทานยาพิษหรือผ้าขาวให้แล้วก็ตั้งสนมคนใหม่ ถือเป็นเรื่องราวน่าเศร้าในรั้วราชวังที่เห็นบ่อยในหนังจีน

สันนิษฐานโดยส่วนตัวคิดว่าน่าจะเป็นการอ้างถึงเรื่องราวของเฉินอาเจียว โดยมีที่มาจากเนื้อความต่อไปนี้

บทเพลงฉางเหมิน (长门曲Cháng mén qū) มาจากกลอนฉางเหมิน(长门赋Cháng mén fù) ของซือหม่าเซียงหรู (司马相如) ที่มาของกลอนบทนี้คือฮ่องเต้ฮั่นอู่ตี้ หลิวเช่อ (汉武帝刘彻) กษัตริย์ของราชวงศ์ฮั่น แต่งชายาชื่อเฉินอาเจียว(陈阿娇) เมื่อครั้งเป็นรัชทายาท เพราะอาหญิงของเฉินอาเจียวสัญญาว่าจะช่วยสนับสนุนพระองค์ขึ้นเป็นฮ่องเต้ พอได้เป็นฮ่องเต้ก็ตั้งนางเป็นฮองเฮา อยู่ด้วยกันสิบกว่าปีก็ปลดออก ไล่ไปอยู่ตำหนักฉางเหมิน(长门宫) เฉินอาเจียวเลยไหว้วานให้ซือหม่าเซียงหรูแต่งกลอนบรรยายความทุกข์ของสตรีที่ถูกฮ่องเต้ทอดทิ้ง ภายหลังเมื่อฮ่องเต้ได้ฟังกลอนบทนี้แล้วก็ซาบซึ้งตื้นตันใจ รับนางกลับมาเหมือนเดิม

*มีคนสันนิษฐานเหมือนกันว่ากลอนดังกล่าวอาจจะไม่ได้เขียนในยุคนั้น เพราะตามประวัติศาสตร์ไม่มีบันทึกว่าฮ่องเต้รับเฉินอาเจียวกลับมาเป็นฮองเฮาเหมือนเดิม สาเหตุที่ปลดนางในบันทึกประวัติศาสตร์คือการอ้างว่านางฝักใฝ่มนตร์ดำ ใช้ศาสตร์มืดทำร้ายผู้อื่น แต่โดยหลักๆ แล้วคาดว่าน่าจะเป็นเพราะเฉินอาเจียวไม่มีลูก แล้วก็ฮ่องเต้โปรดสตรีอื่นมากกว่า


อนาคตอาจจะย้ายช่องอีก เพื่อไม่ให้พลาดข่าวสาร กดติดตามทางเฟสบุ๊คนะคะ
Facebook :   / lincaixian  

Комментарии

Информация по комментариям в разработке