Киньте гріш Відьмакові. - Toss a Coin to Your Witcher (Ukrainian cover)

Описание к видео Киньте гріш Відьмакові. - Toss a Coin to Your Witcher (Ukrainian cover)

Це відео є в першу чергу моїм перекладацьким проектом. Дуже хочу, щоб більше людей змогли дізнатися про зміст цієї пісні рідною мовою.
Перепрошую у тих, хто хотів би почути акомпанемент живого інструменту - я обрала запис під мінус, оскільки 1) хотіла пошвидше поділитися з вами своїм перекладом, 2) якщо чесно, я не є (принаймні на момент перекладу не була)) фанатом цієї пісні, тому не хотілось інвестувати багато часу у вивчення гітарної партії.
У перекладі я намагалася максимально передати зміст та ритміку оригіналу, водночас прикрасивши і приправивши там, де вважала це за необхідне.

Завдяки Вашим пропозиціям у коментарях задонатити для мене купівлю звукозаписувальної техніки, стала можливою оновлена версія цієї пісні -    • Киньте гріш Відьмакові – Toss a Coin ...  
Дякую всім, хто кинув гріш — тепер я можу записувати нові аудіо та відео у кращій якості! Слова моєї подяки Ви можете почути тут -    • ДЯКУЮ вам за підтримку!!!  

А якщо у вас є бажання і надалі підтримувати мене фінансово, аби я більше часу могла виділяти для роботи над новим контентом, ви можете:

Підтримати мене можна тут / You can support me here:
✔ Patreon:   / eileena  
✔ BuyMeACoffee: https://www.buymeacoffee.com/Splenden...
✔ PayPal: [email protected]
✔ Приватбанк– 4149 6090 2219 0211
✔ Монобанк – 4441 1144 4586 5601

➼ Instagram:   / splendent  
➼ Twitter:   / splendenthelena  

Слухайте на SoundCloud -   / kinte-grsh-vdmakov-toss-a-coin-to-your-wit...  

Оригінальна пісня "Toss a Coin to Your Witcher" з серіалу Netflix "The Witcher", написана Sonya Belousova та Giona Ostinelli, та виконана в оригіналі Joey Batey.

Особлива подяка автору інструментального треку - Michał Mianowski (   • Toss a coin to your witcher | Instrum...  )

Текст українською:

Ваш скромний бард зустрів
В дорозі Відьмака.
Тож про Геральта з Ривії
Балада моя.

Зійшовся Білий Вовк
В двобої із чортом
Та безліччю ельфів
Із ницим нутром.

Схопили і мене
Підступні вороги,
Понищили лютню
І в зуби дали.

Коли ж поцілив біс
Рогами в ніжний бік,
Тут скрикнув Відьмак наш:
"Ти, курва, допік!"

Киньте гріш Відьмакові
З долини у квітах, з долини у квітах.
Киньте гріш Відьмакові
З долини у квітах.

На краєчку землі
Зустрів страшну орду,
Що б'є і мордує,
Вганяє в пітьму.

Прогнав ельфійський рід
Він аж за небокрай,
Високо у гори
Назад в їхній край.

Він бестій всіх здолав,
За нас не раз вмирав,
Він друг нам у бідах,
Тож досить вже чвар.

Кінець баладі цій
І важкому шляху.
Відьмак - переможець!
Налийте ж йому!

Киньте гріш Відьмакові
З долини у квітах, з долини у квітах.
Киньте гріш Відьмакові,
Він друг нам у бідах.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке