บทเพลงออลด์แลงไซน์ "ครั้งเมื่อเนิ่นนานมาแล้ว" - Auld Lang Syne (Waterloo bridge 1940)

Описание к видео บทเพลงออลด์แลงไซน์ "ครั้งเมื่อเนิ่นนานมาแล้ว" - Auld Lang Syne (Waterloo bridge 1940)

Auld Lang Syne (Waterloo bridge 1940) Thai & Scots lyrics

"ออลด์แลงไซน์" (Auld Lang Syne) เป็นบทกวีสกอตแลนด์
ในปี ค.ศ. 1788 โรเบิร์ต เบิร์คส์ส่งบทกวี 'auld lang syne' ไปที่พิพิธภัณฑ์ดนตรีสก็อตแสดงให้เห็นว่าเป็นเพลงโบราณ แต่เขาเป็นคนแรกที่บันทึกเพลงไว้บนกระดาษที่เขียนขึ้นโดยโรเบิร์ต เบิร์นส ในปี1788 เป็นที่รู้จักในประเทศที่พูดภาษาอังกฤษ (รวมถึงไม่ได้พูดภาษาอังกฤษ) และมักจะร้องเพื่อเฉลิมฉลองในการเริ่มต้นปีใหม่ในช่วงเสียงตีของนาฬิกาเที่ยงคืน นอกจากนั้นยังใช้ร้องในงานศพ พิธีสำเร็จการศึกษา และการร่ำลา เป็นต้น ชื่อของเพลง "Auld Lang Syne" นั้น เมื่อแปลแล้ว หมายถึง "เมื่อเนิ่นนานมา" ส่วนเนื้อเพลงนี้มีเนื้อส่วนใหญ่ว่าด้วยเรื่องของการให้อภัยและการลืมเรื่องบาดหมางที่ผ่านมา สำหรับในประเทศไทย มีการนำเพลง "ออลด์แลงไซน์" มาใส่เนื้อร้องภาษาไทย ใช้ชื่อเพลงว่า "สามัคคีชุมนุม" ผู้ประพันธ์เนื้อร้องเป็นภาษาไทยคือ เจ้าพระยาพระเสด็จสุเรนทราธิบดี

Комментарии

Информация по комментариям в разработке