茨城県 袋田の滝 (日本三大瀑布) ・ 竜神峡の紅葉絶景 / Autumn leaves of Fukuroda Falls ( Ibaraki Japan )【日本の紅葉絶景!】 [ 4K ]

Описание к видео 茨城県 袋田の滝 (日本三大瀑布) ・ 竜神峡の紅葉絶景 / Autumn leaves of Fukuroda Falls ( Ibaraki Japan )【日本の紅葉絶景!】 [ 4K ]

袋田の滝は、茨城県北部の奥久慈渓谷にある滝で、和歌山県の那智の滝、栃木県の華厳の滝と並び、「日本三大瀑布」の一つに数えられます。高さ120m、幅73mの大きさを誇り、大岩壁を四段に流れるため「四度の滝」とも呼ばれます。四季折々の変化が魅力の滝ですが、秋は特に美しく、「日本の紅葉百選」にも選定されています。

近年完成した新観瀑台は、従来よりも50m高くなり、最上段を含めた滝の全景を観賞できます。またトンネルの先にある旧観瀑台から滝の正面を望めるほか、側面を登るハイキングコースからも滝を見られます。


竜神峡(りゅうじんきょう)は茨城県北部を流れる竜神川の浸食でできた峡谷で、峡谷の下流部には竜神川をせき止めてできた竜神ダムがあり、そのダム湖の上空に歩行者専用の「竜神大吊橋」が架けられています。

竜神大吊橋の長さは375mで日本最大級の長さを誇り、ダム湖の湖面から橋までの高さは約100mもあり、橋の上からは眼下に峡谷や周辺山地の地形を見渡せます。竜神ダム湖は地形の影響で細長く曲がりくねった形をしており、春の新緑、秋の紅葉の時季には美しい景観が楽しめます。

橋の中ほどにはアクリルの透過板が設置されていて、湖面を真下に臨む身がすくむようなスリルも味わえます。また橋の上からバンジージャンプに挑戦することもでき、絶景と絶叫を体験できるアクティビティスポットです。
竜神大吊橋を渡ると対岸に「木精の鐘(もりのかね)」の施設があり、愛・希望・幸福の3種類の鐘の音色を鳴らせます。


この動画は今年(2021年)の紅葉の様子ではありません。最新の紅葉情報は、各地の観光協会やWebサイトでご確認ください。


<動画の内容とタイム・インデックス>
00:00 袋田の滝の紅葉(第2観瀑台)
02:46 袋田の滝の紅葉(第1観瀑台)
04:57 竜神峡の概要
06:06 竜神大吊橋と紅葉
09:37 竜神ダム周辺の紅葉


Fukuroda Falls, located in the Okukuji Valley in northern Ibaraki Prefecture, is one of the three largest waterfalls in Japan, along with Nachi Falls in Wakayama Prefecture and Kegon Falls in Tochigi Prefecture. The waterfall is 120 meters high and 73 meters wide, and is also called "Yondo no Taki" (Four Times Waterfall) because it flows in four stages down a large rock wall. The waterfall is especially beautiful in autumn and has been selected as one of the 100 best places to view autumn leaves in Japan.

The new waterfall viewing platform, recently completed, is 50 meters higher than the previous one and allows visitors to view the entire waterfall, including the topmost part. You can also see the front of the waterfall from the old viewing platform at the end of the tunnel, and also from the hiking course that climbs up the side.


Ryujinkyo is a valley formed by the erosion of the Ryujin River, which flows through the northern part of Ibaraki Prefecture, and the Ryujin Dam, which was formed by holding back the Ryujin River, is located in the lower part of the valley.

The Ryujin Suspension Bridge, which is for pedestrians only, is built over the dam lake.The suspension bridge is 375 meters long, one of the longest in Japan, and the height from the surface of the dam lake to the bridge is about 100 meters, so you can see the valley and surrounding mountain terrain below from the bridge. Due to the topography of the lake, the shape of the lake is long and winding, and the beautiful scenery can be enjoyed when the leaves are freshly green in spring and red in autumn.

In the middle of the bridge, there is an acrylic transparency panel, which gives you the thrill of looking directly down at the surface of the lake. You can also try bungee jumping from the bridge, an activity spot where you can experience a spectacular view and scream.



【日本の紅葉絶景!】シリーズは、日本全国の紅葉名所を徹底的にご紹介します!「秋」が深まる日本列島。雄大な山岳風景や湖沼・滝など、華やかに彩る秋の風物詩「紅葉」の風景を存分にご堪能ください。

・日本の紅葉絶景! HD長編シリーズ 再生リスト
    • 日本の紅葉絶景! HD長編シリーズ  


・茨城県の映像素材の一覧は、以下のページをご参照ください。
 http://www.healing-japan.tv/top500/to...
 (業務用途での利用が可能な映像素材も提供しています)

・袋田の滝の観光ガイド(癒しの国 日本.TV)
 http://www.healing-japan.tv/spot-738....

・竜神峡の観光ガイド(癒しの国 日本.TV)
 http://www.healing-japan.tv/spot-739....


・チャンネル登録をお願いします ↓
    / @healingjapantv  


Music by チョコミント, GT-K, JoMa, しんさんわーくす : https://dova-s.jp/


#袋田の滝 #日本三大瀑布 #竜神峡 #紅葉絶景 #紅葉

Комментарии

Информация по комментариям в разработке