Entretien avec le trompettiste Maurice André. Juin 1987

Описание к видео Entretien avec le trompettiste Maurice André. Juin 1987

Programme "Karussell" à la télévision suisse SRF, 04/06/1987

Clip de la chaîne de télévision suisse SRF dans lequel le baryton-basse opératique Simon Estes s'entretient avec le trompettiste Maurice André lors d'une pause dans la répétition du concert du festival de juin 1987.

Ils racontent que leurs pères étaient tous deux mineurs, comme l'était Maurice André dans sa jeunesse.

Ils remercient tous deux Dieu pour le don artistique qu'ils ont reçu.

Maurice André dit qu'il a réduit le nombre de concerts qu'il donne chaque année, afin de préserver la santé de ses lèvres, et qu'il occupe ce temps supplémentaire à la sculpture sur bois, qui est son grand hobby.



Interview with the trumpeter Maurice André. June 1987

Programme "Karussell" on Swiss television SRF, 04/06/1987.
Clip from the Swiss television station SRF in which the operatic bass-baritone Simon Estes talks to the trumpet player Maurice André during a break in the rehearsal of the June 1987 festival concert.

They talk about how their fathers were both miners, as was Maurice André in his youth.

They both thank God for the artistic gift they received.

Maurice André says that he has reduced the number of concerts he gives each year, in order to preserve the health of his lips, and that he spends the extra time on woodcarving, which is his great hobby.



Interview mit dem Trompeter Maurice André. Juni 1987

Programm "Karussell" im Schweizer Fernsehen SRF, 04/06/1987.
Clip des Schweizer Fernsehsenders SRF, in dem sich der Opern-Bassbariton Simon Estes mit dem Trompeter Maurice André während einer Pause bei den Proben für das Konzert des Festivals im Juni 1987 unterhält.

Sie erzählen, dass ihre Väter beide minderjährig waren, wie es auch Maurice André in seiner Jugend war.

Beide danken Gott für die künstlerische Begabung, die sie erhalten haben.

Maurice André sagt, dass er die Anzahl der Konzerte, die er jedes Jahr gibt, reduziert hat, um die Gesundheit seiner Lippen zu erhalten, und dass er die zusätzliche Zeit mit der Holzschnitzerei verbringt, die sein großes Hobby ist.



Entrevista con el trompetista Maurice André. Junio de 1987

Programa "Karussell" de la televisión suiza SRF, 04/06/1987.
Clip de la televisión suiza SRF en el que el bajo-barítono de ópera Simon Estes entrevista al trompetista Maurice André durante una pausa del ensayo del concierto del festival de junio de 1987.

Comentan que sus respectivos padres fueron mineros, como también lo fué Maurice André en su juventud.

Ambos agradecen a Dios el don artístico que han recibido.

Maurice André señala que ha reducido el número de conciertos que ofrece cada año, para preservar la salud de sus labios, y que ocupa ese tiempo extra con la escultura en madera, que es su gran afición.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке