[THAISUB] — มงคลคู่ (囍) Chinese Wedding「翻自 葛东琪 」| 葛東琪 Ge Dongqi

Описание к видео [THAISUB] — มงคลคู่ (囍) Chinese Wedding「翻自 葛东琪 」| 葛東琪 Ge Dongqi

ฝากช่องเพลงญี่ปุ่นของเราไว้ในอ้อมอกอ้อมใจของทุกคนด้วยนะคะ (ʃƪˇᵌˇ)
Youtube Tian'ai Sub :    / @tianaisub1727  

歡迎 TianTian Sub ! ! 好聽華語音樂,天天不漏放~
➤TianTian Sub 頻道:   / @tiantiansub6505  
喜歡的話也可以點贊分享喔~!

ต้นฉบับ
ศิลปิน : 野生三十
ผู้แต่ง / เรียบเรียง / ทำนอง:葛东琪
อัลบั้ม : 《囍》Chinese Wedding
นำดัดแปลงและเรียบเรียบโดย : Gu Thirty (顾三十) / Zuya Naxi (祖娅纳惜)

NetEase's cloud music : https://music.163.com/?fbclid=IwAR1rY...

#囍 #ChineseWedding
เพลงเล่าถึงเรื่องราวของหนุ่มสาวคู่หนึ่ง ซึ่งในสมัยเด็กทั้งสองได้สัญญากันว่าแต่งงานกัน แต่เมื่อเวลาผ่านไปชายหนุ่มจำต้องแยกจากหญิงสาวเพื่อไปสร้างเนื้อสร้างตัวให้มีฐานะและชื่อเสียง ระหว่างที่เฝ้ารอฝ่ายหญิงกลับโดนข่มขืน ถูกทำให้อับอายจนท้ายที่สุดนางก็ตัดสินใจแขวนคอตาย เมื่อชายหนุ่มกลับมาพบว่าคนรักตายแล้วก็เสียใจมาก ถึงแม้ว่าจะเป็นเช่นนั้น เขาก็ยังแต่งงานกับหญิงสาวคนรักแม้ว่านางจะเป็นเพียงศพที่ไร้วิญญาณไปแล้วก็ตาม

☆Keyword☆
ในเนื้อเพลง คือ "วัน 18 เดือน 1" ตามจันทรคติจีน ความจริงแล้วมัน คือ "ฤกษ์ฝังศพ” ไม่ใช่ฤกษ์แต่งงาน เนื้อเพลงส่วนที่พูดถึงแมวป่ากับชาวบ้านที่ต่างก็ปิดประตูเรือนไม่ยอมออกมาดูทั้งที่เป็นงานมงคล เป็นเพราะว่าเจ้าสาวเป็นศพร่างไร้วิญญาณไปแล้วนั้นเอง

= = เพิ่มเติม = =
▪︎ยามเหม่า [卯:mǎo] คือ ช่วงเวลา 05.00 - 06.59
▪︎เฟิ่งกวาน หรือ มงกุฎหงส์ [凤冠 : fèng guān] คือ เครื่องประดับศีรษะของบรรดาราชนารีและสตรีสามัญชนที่ได้รับพระราชทานบรรดาศักดิ์
▪︎สายสะพายเซี่ยเผ่ย [霞帔 : xiá pèi] คือ เครื่องประดับชนิดนี้จะใช้คู่กับมงกุฎหงส์
▪︎เฟิ่งกวานเซี่ยเผ่ย [凤冠霞帔 : fèng guān xiá pèi] จึงหมายถึงเครื่องยศสตรีในสมัยโบราณ ส่วนมากมักจะได้รับพระราชทานเพราะสามีที่รับราชการทำความชอบต่อแผ่นดิน
---------♡(*´∀`*)人(*´∀`*)♡----------

Like & Comment & Share & Subscribe
喜歡的話請分享及訂閱本頻道 ଘ(੭*ˊᵕˋ)੭*༚・°✧

Комментарии

Информация по комментариям в разработке