洋楽 和訳 Lauv - Chasing Fire

Описание к видео 洋楽 和訳 Lauv - Chasing Fire

Chaseは"追いかける"という意味。

英語の勉強の一環で、洋楽の翻訳を行っています。
邦楽もいいですが、英語を勉強しているうちに世界にはとても良い曲がたくさんあることを知りました。(特にLove song)
お粗末ですが、見ていただければ幸いです。

[世界はラブソングでできている]第379弾
Lauv - Chasing Fire

こんにちは。UJです。
今日は多くリクエストいただきましたLauvさんのChasing Fireを和訳させていただきました。

彼のことは新曲集とかで何度か取り上げさせていただいたので知っていたのですが
結構人気高いですよね。特に女性からの。
かっこいいルックスもさることながら、心地よい高音を武器にいい曲連発しているようです。

特にこのChasing fireはリクエストが多かったので私も聴いてみたのですが
結構スッと入るし、2,3回でサビくらいは歌えるようになるので、日本人にやさしい曲なのかもしれない(笑)と思いました。

というわけで、Chasing=追いかける という単語から連想できますように
彼女のことを追いかけている男性の曲です。
ただ、ストーカー的に追いかけているわけではなく、別れた後も彼女のことが気がかりで
ずっと気にしてしまうという感じでしょうか。


Chasing fireとなっているのは"炎を追いかける"と直訳ではなるのですが、
きっとクルマのエグゾーストやバイクのマフラーから火が吹き上げるくらい
高速のカーチェースをやっているイメージなんだと思います。

彼女を家まで送って、帰りにクルマをぶっ飛ばす様と
彼女に未練が残りまくっていて、まだ追っかけている自分の姿を
Chasing fireという言葉で掛け合わしているのではないかとUJは思っています。

ジャケットもクルマの絵ですしね!


●twitterはこちら。
  / nuw121542  

●管理人UJのブログはこちら。
https://ocean-frog.jp/

どちらも動画作成の話や、次の候補曲、英語についてなど思うところをゆったり書いています。
よかったらこちらもどうぞ!

#ラウブ #ChasingFire #和訳

Комментарии

Информация по комментариям в разработке