What Locals Like And Dislike About Mexico City | Easy Spanish 214

Описание к видео What Locals Like And Dislike About Mexico City | Easy Spanish 214

JOIN THE EASY SPANISH COMMUNITY! 💛👉🏽 https://bit.ly/easyspanishcommunity

As a member of our community, you get transcripts, vocabulary lists & flashcards & exercise sheets for all of our videos, as well as an interactive transcript, vocab helper & exclusive aftershow for our podcast episodes. Members also get access to our Discord service, where you can chat with us and other community members!

LISTEN TO OUR PODCAST: https://www.easyspanish.fm
SUBSCRIBE TO EASY SPANISH: https://goo.gl/VE6RdC
INSTAGRAM:   / easyspanishvideos  

FACEBOOK:   / easyspanishofficial  
EASY LANGUAGES CHANNEL: https://goo.gl/QgH9jK
WEBSITE: https://www.easy-languages.org

---
PRODUCED IN COOPERATION WITH EASY LANGUAGES

Easy Languages is an international video project aiming at supporting people worldwide to learn languages through authentic street interviews and expose the street culture of participating partner countries abroad. Episodes are produced in local languages and contain subtitles in both the original language as well as in English.

---
Some particular or local words and expressions are marked in the subtitles with an asterisk.*

"este..."
This word is used as a filler word in some countries. Its use does not affect the meaning of the sentence.

"padre" / "padrísimo/a"
This adjective is used as a synonym for "cool".

"fresa" / "fresona"
Adjective used in Mexico and other countries. It describes a person who is arrogant

---
Subtitle translation: we try to translate our subtitles into English in the most literal way possible, without losing the meaning. While it may not always produce the best sounding translation, we hope you find this useful as it should reduce the need for a dictionary or grammar book to understand every sentence.

---
Hosts of this episode:
Jorge MR and Paulina Sainz

Producer / editor: Francisco A. Soza
  / franciscoasoza  

Camera: Jorge MR and Paulina Sainz
Translation: Harry Sumner
Proofreading: Johnny Yeldham

Комментарии

Информация по комментариям в разработке