Logo video2dn
  • Сохранить видео с ютуба
  • Категории
    • Музыка
    • Кино и Анимация
    • Автомобили
    • Животные
    • Спорт
    • Путешествия
    • Игры
    • Люди и Блоги
    • Юмор
    • Развлечения
    • Новости и Политика
    • Howto и Стиль
    • Diy своими руками
    • Образование
    • Наука и Технологии
    • Некоммерческие Организации
  • О сайте

Скачать или смотреть [시사영어 1일1문] 중국경제의 실상 (NYT) (최신영어뉴스로 영어공부)

  • 상상영어
  • 2025-08-07
  • 1136
[시사영어 1일1문] 중국경제의 실상 (NYT) (최신영어뉴스로 영어공부)
영자신문해설영어사설영어신문시사영어영어방송영어독해코리아헤럴드VOA수능독해영어뉴스영어소설영작영어공부뉴욕타임스해설영어뉴스공부원어민 오디오
  • ok logo

Скачать [시사영어 1일1문] 중국경제의 실상 (NYT) (최신영어뉴스로 영어공부) бесплатно в качестве 4к (2к / 1080p)

У нас вы можете скачать бесплатно [시사영어 1일1문] 중국경제의 실상 (NYT) (최신영어뉴스로 영어공부) или посмотреть видео с ютуба в максимальном доступном качестве.

Для скачивания выберите вариант из формы ниже:

  • Информация по загрузке:

Cкачать музыку [시사영어 1일1문] 중국경제의 실상 (NYT) (최신영어뉴스로 영어공부) бесплатно в формате MP3:

Если иконки загрузки не отобразились, ПОЖАЛУЙСТА, НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если у вас возникли трудности с загрузкой, пожалуйста, свяжитесь с нами по контактам, указанным в нижней части страницы.
Спасибо за использование сервиса video2dn.com

Описание к видео [시사영어 1일1문] 중국경제의 실상 (NYT) (최신영어뉴스로 영어공부)

00:00 원어민낭독
03:08 본문해설
출처: https://www.nytimes.com/2025/08/06/bu...
(긴 뉴스기사에서 필수적인 내용만을 추출하여 2~3 페이지로 구성했습니다. 완전한 전체 기사는 출처를 참고하시기 바랍니다.)
이 해설은 당일자 세계 주요 매체(일간지, 주간지, 방송)를 통해 전달되는 국제 정치, 경제, 문화 전반에 걸친 문제를 영어로 다룸으로써 시사 어휘와 유용한 시사 표현을 배우게 해주는 동시에 급변하는 현시대에 걸맞는 국제적인 감각을 갖게 해줄 것입니다. 우리 현실과 밀접한 관련이 있는 내용을 거의 실시간으로 다루므로 흥미롭게 꾸준히 따라가다 보면 자신도 모르게 영어실력(특히 영문독해력, 영어어휘력, 영작문능력)이 늘게 됩니다. 이것은 대학시절 저 자신의 경험을 통해 자신 있게 말씀드릴 수 있습니다. 앞으로 구독자님들의 영어실력이 장족의 발전을 보일 것을 확신합니다. 애청해 주셔서 감사드립니다.
**참고로, 우리말 해석은 가급적 영어의 어순을 따라 진행됩니다. 여기서 해석의 최종목표는 영한 번역훈련이 아니고 영어구사력 향상입니다. 즉, 영문친화적인 해석을 해드립니다. 저는 개인적으로 이런 훌륭한 영어문장들을 꾸준히 암기해서 여러모로 활용하고 있습니다. 대체로 비슷한 문형들이 계속 반복되다 보니 이들을 암기하는 것이 그리 어려운 일은 아닙니다. 가끔씩 시간이 날 때는 그 날 암기한 영문기사를 입으로 중얼중얼하거나 종이에 직접 써보기도 하고 그것을 다시 실제 원문과 대조해 보기도 합니다.

[본문]
China Is a Nation of Savers. Many Are Drowning in Debt.
China is a nation of savers. The Chinese government wants its people to spend more and save less. It also wants them to take on more debt, all for the sake of saving the economy from a four-year slump.
The national financial regulator urged banks in March to expand consumer lending and offer more flexible repayment terms. Last month, policymakers promised to provide “innovative” financial services to boost consumption.
From 2021 to 2024, China’s total household savings grew 50 percent, as people scared off by a big decline in housing values stuffed their money in banks. During the same period, the number of loans that households could not afford to pay back nearly doubled.
For Beijing, expanding access to credit may seem like a quick way to stimulate the economy. But this push for consumers to borrow risks deepening a growing personal debt crisis. Many borrowers, particularly young people, are caught in cycles of debt, driven by poor financial literacy, high youth unemployment and stagnant wages.
There is a growing split in China’s economy. The better-offs are saving more for rainy days. The worse-offs have little choice but to take on debt.
A recent quarterly survey by China’s central bank with 20,000 respondents across 50 cities showed that consumers were increasingly pessimistic. Their perception of job security has fallen to record lows. Their willingness to spend has dropped to levels unseen since the height of the Covid-19 pandemic.
Last year, an estimated 25 million to 34 million people defaulted on personal loans, twice the number in 2019. Include loans that were overdue, but not yet in default, and the number of risky borrowers swells to between 61 million and 83 million. That amounts to between 5 percent and 7 percent of the total population 15 and older.
The loan offers are everywhere on the internet. When ordering a takeout meal on a delivery app, users are asked if they want to borrow money to pay for the meal.
Another comment, using a Chinese idiom, likened Beijing’s consumer loan push to “drinking poison to quench thirst,” arguing that it does nothing to tackle the underlying causes of weak consumption — economic hardship and an inadequate social safety net — and merely delays the inevitable by encouraging borrowing against the future.

이메일: [email protected]

Комментарии

Информация по комментариям в разработке

Похожие видео

  • О нас
  • Контакты
  • Отказ от ответственности - Disclaimer
  • Условия использования сайта - TOS
  • Политика конфиденциальности

video2dn Copyright © 2023 - 2025

Контакты для правообладателей [email protected]