Alone Together (LUMITY ANIMATIC traducido al español)

Описание к видео Alone Together (LUMITY ANIMATIC traducido al español)

Vídeo del animatic original (por Ellow Mello):
   • Alone Together /Lumity Animatic\ (TOH)  

NOTA: Antes de que me digan que me equivoqué en la traducción de ciertas palabras, déjenme decirles que fue intencional, ya que al parecer y a mi entender esa fue en parte la intención original del artista sobre la coincidencia de la letra de la canción y la temática del Lumity, o sea, cambié las palabras en español para que quedara mas chidito, bacano, de ptm, y que sea la ostia. Tampoco ven las tildes porque la fuente que utilicé en la letra no las tenía x,d lo cual le rompió el alma a mi corazoncito ortográfico, pero es que la fuente estaba perfecta, no encontré otra mejor.

A continuación dejo la traducción original que hice de la letra por si les interesa o están aprendiendo Inglés o más sobre vocabulario :)

Solo nosotras
Alone together

Solo nosotras
Alone together

En la galería (*palabra original el contexto original segun la obra "Bridgerton" es una galería de pintura :)
In the gallery

Y ella está tan fuera de mi alcance
And she's just out of reach

Nosotras a solas
Alone together

Y solo por un momento
And just for a moment

Siento que no volveré a estar sola otra vez
Feels like I'll never be alone again

Nunca volveré a estar sola otra vez
I'll never be alone again

Siempre que ella esté cerca
Whenever she's close

A donde quiera que ella vaya
Wherever she goes

Quiero estar a su lado.
I wanna be near

El trato se propuso
The deal was proposed

Pero no sabía cómo me sentiría
But I didn't know just how I'd feel

Solo nosotras
Alone together

Algo es diferente de lo que era antes
Something is different than it was before

Era tan inocente
It was so innocent

Ahora que es intímo
Now that it's intimate

¡Quiero más!
I want more!

En la versión perfecta de nosotras (En la versión perfecta de nosotras)
In the perfect version of us (In the perfect version of us)

Ella sería la artista y yo el pincel (yo sería la artista)
She'd be the artist and I'd be the brush (I'd be the artist)

Podríamos escapar
We could escape

En la *pintura (*palabra original)
Into the painting

*Coloreada en verde (*palabra original)
Colored in green

*Dorada por el oro (*palabra original)
Gilded in gold

Cuando estamos nosotras a solas
When we're alone together

Pierdo el control siempre que
I lose control whenever

Nuestros sentimientos crecen
Our feelings unfold

Las historias que nos contamos
The stories we told

Cuando estamos solo nosotras
When we're alone together

Cuando estamos solo nosotras
When we're alone together

¡Desearía que fueras mía!
I wish you were mine!

"Deberíamos irnos".
"We should go."

"Cierto."
"Right."

Комментарии

Информация по комментариям в разработке