Logo video2dn
  • Сохранить видео с ютуба
  • Категории
    • Музыка
    • Кино и Анимация
    • Автомобили
    • Животные
    • Спорт
    • Путешествия
    • Игры
    • Люди и Блоги
    • Юмор
    • Развлечения
    • Новости и Политика
    • Howto и Стиль
    • Diy своими руками
    • Образование
    • Наука и Технологии
    • Некоммерческие Организации
  • О сайте

Скачать или смотреть Montserrat Codex - Ad mortem festinamus (2011 instrumental version)

  • LuminaVocalEnsemble
  • 2012-04-09
  • 1212
Montserrat Codex - Ad mortem festinamus (2011 instrumental version)
musicMontserrat (Country)InstrumentalmedievalmediaevalpilgrimsdeathlifefaithMiddle Ages (Event)
  • ok logo

Скачать Montserrat Codex - Ad mortem festinamus (2011 instrumental version) бесплатно в качестве 4к (2к / 1080p)

У нас вы можете скачать бесплатно Montserrat Codex - Ad mortem festinamus (2011 instrumental version) или посмотреть видео с ютуба в максимальном доступном качестве.

Для скачивания выберите вариант из формы ниже:

  • Информация по загрузке:

Cкачать музыку Montserrat Codex - Ad mortem festinamus (2011 instrumental version) бесплатно в формате MP3:

Если иконки загрузки не отобразились, ПОЖАЛУЙСТА, НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если у вас возникли трудности с загрузкой, пожалуйста, свяжитесь с нами по контактам, указанным в нижней части страницы.
Спасибо за использование сервиса video2dn.com

Описание к видео Montserrat Codex - Ad mortem festinamus (2011 instrumental version)

Ad mortem festinamus from the c1400 Spanish manuscript Llibre Vermell de Montserrat(Montserrat Codex). This instrumental version is performed here by Lyrebyrd Consort in 2011.
Evan Sanders (recorder)
Rebecca Witt (rebec)
Tim Muecke (violin)
Damien Day (viola)
James Cowling (bass viol)
Bernard Mageean (tambourine)
Recorded live in concert:
'A Mediæval Celebration'
Adelaide Fringe Festival, 2011
by Rosemary Beal, 5MBS
in the Barr Smith Library,
University of Adelaide
South Australia

Film by Anna Pope

Original text:
Ad mortem festinamus peccare desistamus.
Scribere proposui de contemptu mundano, ut degentes seculi non mulcentur in vano. Iam est hora surgere a somno mortis pravo.
Vita brevis breviter in brevi finietur mors venit velociter quae neminem veretur. Omnia mors perimit et nulli miseretur.

Translation of original text:
We fly at speed towards death, so let us have done with sinning.
My message is about contempt for the world,
so that our unworthy age will not be lost in vanity.
Now is the time to rise up and prepare for our long sleep in death.
Short life shortens and shortly ends.
Death is coming very quickly, but no-one thinks so.
Death destroys all and pities none.

lumina.org.au

Комментарии

Информация по комментариям в разработке

Похожие видео

  • О нас
  • Контакты
  • Отказ от ответственности - Disclaimer
  • Условия использования сайта - TOS
  • Политика конфиденциальности

video2dn Copyright © 2023 - 2025

Контакты для правообладателей [email protected]