【和訳(字幕機能)】 スリザリンに入ったハリーポッターの元ネタ 「Galti Se Mistake 」

Описание к видео 【和訳(字幕機能)】 スリザリンに入ったハリーポッターの元ネタ 「Galti Se Mistake 」

もりもり氏を始め、そのダンスの汎用性の高さから、いろんなMAD動画の素材にされているGalti Se Mistake 。元ネタの曲にたどり着き聞いてみるとめっちゃいい曲だったので是非広まってほしい!

和訳を探したのですが、なかったので訳しました。

ただ元歌詞がヒンディー語のため英語に翻訳された物から翻訳(2重翻訳)しています。原詩とのずれが生じているかもしれませんので、わかる方はどんどん言って下さい。

私の方でもヒン語科の先輩に確認を依頼してみます。

元動画です。→   • Jagga Jasoos: Galti Se Mistake Video ...  

(コメ欄にも書きました)
正直、かなり投稿するかどうか迷いました。

と言うのも、見てわかる通り、歌詞がかなりはっちゃけてるからです。
自分でも訳していて「これホントにあってるのか……?」と困惑しながら訳していました。
特に1:18~のところです。(私のツイートを見ていただければ当時の状況が分かると思います。)
ですが、このPVや複数の英訳を見る限り多分これであっているらしいので、そのまま投稿しました。

よってこの訳は後々変わる可能性があります。

そのような事情と素材の味を味わって頂きたいので、あえて元ネタ動画はそのまま上げて、Youtubeの字幕機能を使いました。


またこれも見ての通り、サビの部分はただ「Ye hi umar hai karle、Galti se mistake !」(英語ではThis is the right age,To do mistake!)と繰り返しているだけですが、そこを×8や×4のようにするのもなにか味気なかったので、「だいたいこういうことが言いたいんだよね。」と言葉を補って(こういうのを妄想と言って禁じ手、というか翻訳者として本来やってはいけない行為なのですが)入れてあります。

#スリザリンに入ったハリーポッター#立ちあがリーヨ #インド
#うまぴょい伝説

Комментарии

Информация по комментариям в разработке