(GUMI) ¡La intrépida gata que se enamoró! (Sub español - romaji)

Описание к видео (GUMI) ¡La intrépida gata que se enamoró! (Sub español - romaji)

Romaji en los subs de youtube. Apóyame en patreon haciendo click en un enlace que aparece abajo.

Más de GUMI
   • Ren'ai series (Saga del amor) - An-P  

Como triunfa el vídeo... me alegro. Activa los subs de youtube para las romaji. 1 millón de visitas. Os lo agradezco.
Activad las notas para una corrección en una línea.

Otros vídeos del mismo autor:    • 【公式】[GUMI] Koisuru Neko wa Kujikenai!...  

Pues otro pedido hecho por 3 personas diferentes, aquí lo traigo.
(Os debo hacer más caso, lo digo en serio xD)

Nombre original: 恋スル猫ハクジケナイ
Nombre romaji: Koi suru neko wa kujikenai
Nombre en español: La intrépida gata que se enamoró.

Comentario del autor:
¡No podré atraparte siendo un gato!

Vídeo original:
http://www.nicovideo.jp/watch/sm21153684

Créditos:
Letra y música: Faye mylist/8018988 tw:Faye_Chiara
Vídeo: Tyatybo mylist/29796500 tw:4_tyatubo
Guitarra: Masahiko Iida
Bajo: Yauri mylist/22679837 tw:meisaipokke
Gracias especiales: Gigio mylist/22130953 Ari mylist/20337238
Traducción, adaptación, efectos: DarkKudoh2

Karaoke →http://bit.ly/17XCk53

Nota del traductor:
Pues ya está otra canción que se me hizo eterna por culpa de los efectos, por eso no los hago xD

Notas de traducción:
Tobidashite: Significa literalmente "salir volando" pero también puede ser cuando algo sale de improviso.
Nya: Es como se suponen que maullan los gatos en japón xD
Dicen Kami-sama aunque está claro que es una Megami-sama
Iranai significa "no se necesita", no me pareció bien en ese momento, ahora me arrepiento...

Romaji aquí:
http://darkkudohtranslations.wordpres...

Notas del traductor:
No me había dado cuenta, pero este autor, es el mismo del cual tengo varias canciones xD, siendo una de ellas la más famosa de mi canal "Kimi ni gomenne." ¿Quién diría que este autor y yo al final fuésemos amigos de la tragedia?

El libro que lee pone: "Entendiendo a los monos, su lenguaje." o algo así, ya que el titulo está en katakana puede significar otra cosa...

Por cierto, ahora que he hablado con Faye, tengo que decir que no piensa hacer un manga ni un anime con esta canción.

¡Otra cosa más, recientemente colaboro en traducir las canciones en el canal oficial del autor!

He estado como capitán de este barco durante mucho tiempo, me he esforzado lo más que he podido, pero esta vez necesito vuestra ayuda, por favor echadme una mano con donaciones, aunque sean pocas, gracias por interesaros.
https://www.paypal.me/DarkKudoh

#GUMI #VOCALOID #Dark_Kudoh

Комментарии

Информация по комментариям в разработке