고1 영어교과서 다락원(김길중) 5과 필기[2]
[원문과 해석]
India
Since most people in India eat food with their hands, washing their hands properly before starting a meal is considered very important. They also need to wash their hands again at the end of the meal. Another crucial thing to remember is that they are not supposed to use their left hand while eating. They even break bread and chapatti into pieces by using only their right hand. They avoid using the left hand because it is traditionally considered unclean. Nowadays, however, it’s becoming increasingly more acceptable for aleft-handed person to use the left hand. In any case, the diner should avoid using both hands when eating. Finishing all of the food on one’s plate is recommended because throwing food away is seen as wasteful.
인도
대부분의 인도 사람들은 음식을 손으로 먹기 때문에 식사를 시작하기 전에 손을 제대로 씻는 것이 아주 중요하다고 여긴다. 그들은 또한 식사가 끝난 후에 다시 손을 씻어야 한다. 기억할 다른 중요한 것은 그들은 먹을 때 왼손을 쓰지 않기로 되어 있다는 것이다. 그들은 심지어 빵과 chapatti를 오른손만 써서 쪼갠다. 그들은 전통적으로 왼손이 더럽다고 여기기 때문에 왼손을 쓰는 것을 피한다. 하지만 요즘에는 왼손잡이들이 왼손을 쓰는 것이 점점 더 허용되고 있다. 어떤 경우라도 식사하는 사람은 먹을 때 양손을 쓰는 것을 피해야 한다. 음식을 버리는 것이 낭비라고 보여지기 때문에 접시에 있는 모든 음식을 다 먹는 것을 권한다.
Thailand
When Thais eat meals, the spoon is the most common utensil used. Thais put plates of food in the middle of the table. Each plate has a spoon in it. The diners use the spoon to take a few spoonfuls from a dish and to put the food onto their own plates. In most cases, the spoon is the only utensil Thais have. In other cases, each person might have a spoon and a fork. However, Thais don’t use forks to put food into their mouths. Instead, they do so with their spoons. They simply use their forks to place food onto their spoons. Thais even use spoons to cut their food, so they rarely have knives at their dinner tables. They use chopsticks to eat noodles though. But if there are no chopsticks, they just eat noodles with spoons.
태국
태국 사람들이 식사를 할 때, 숟가락이 사용되는 가장 흔한 도구이다. 태국인들은 식탁 중간에 음식을 담은 접시를 둔다. 각각의 접시에는 숟가락이 있다. 식사하는 사람들은 요리를 몇숟가락씩 떠서 자신의 접시에 담기 위해 숟가락을 사용한다. 대부분의 경우, 숟가락은 태국인들이 사용하는 유일한 도구이다. 다른 경우, 각자가 숟가락과 포크를 하나씩 사용할 수도 있다. 하지만 태국 사람들은 음식을 입에 넣기 위해 포크를 쓰지 않는다. 대신에 숟가락으로 음식을 입에 넣는다. 그들은 단지 숟가락 위에 음식을 가져다 놓기 위해 포크를 쓸 뿐이다. 태국 사람들은 심지어 음식을 자를 때도 숟가락을 사용하므로 그들의 식탁에는 거의 칼이 없다. 그래도 그들은 면을 먹기 위해서 젓가락을 사용한다. 하지만 만일 젓가락이 없다면, 그들은 그저 숟가락으로 면을 먹는다.
Ethiopia
In Ethiopia, people eat food on a common plate, and they are expected to eat with their right hand. The people of Ethiopia have a tradition called gursha, which involves feeding one another by hand. It is a common custom to feed others in the group with one’s right hand by putting the rolled injera or a spoonful of other dishes into another person’s mouth. The larger the gursha, the stronger the friendship or bond. It’s a gesture of hospitality that builds trust and social bonds between those sharing the food. This feeling is expressed by a proverb people in Ethiopia say, “Those who eat from the same plate will not betray one another.”
에티오피아
에티오피아에서는 공동 접시에서 음식을 먹고, 또한 오른손으로 먹는 것으로 예상된다. 에티오피아 사람들은 ‘gursha’라고 불리는 전통이 있는데, 손으로 서로 먹여 주는 것을 포함한다. 그것은 집단으로 오른손으로 서로를 먹여 주는 흔한 관습인데, 둥글게 만 ‘injera’나 한 숟가락 정도 양의 다른 음식을 다른 사람의 입에 넣어주는 것이다. ‘gursha’가 더 클수록, 우정이나 결속은 더 강하다. 그것은 음식을 나누는 사람들 사이에 신뢰와 사회적 결속을 쌓는 환대의 표현이다. 이런 감정은 “같은 접시로 먹는 사람들은 서로를 배신하지 않는다.”는 에티오피아의 속담으로 표현된다.
Learning restaurant etiquette around the world is not only interesting, but it can also prevent diners from offending their hosts and fellow diners. To avoid too many surprises, it’s helpful to take some time to review the common dining etiquette rules at your destination. When in doubt, take a look around you and watch what other people are doing. However, don’t be afraid of making a mistake. Just be modest and respectful when you do something wrong!
세계의 식사 예절을 배우는 것은 흥미로울 뿐 아니라, 식사하는 사람이 집주인이나 함께 식사하는 사람들의 기분을 상하지 않게 할 수 있다. 너무 놀라지 않기 위해, 여러분의 목적지에서의 보통의 식사 예절 규칙을 검토할 시간을 가지는 것이 도움이 된다. 의심스러울 때, 주변을 둘러보고 다른 사람이 하는 것을 보라. 하지만 실수하는 것을 두려워하지 마라. 여러분이 뭔가 잘못했을 때, 겸손하고 공손하라!
#고등전문 #이레영어 #마포 #공덕 #영어공부
#고1 #공스타 #내신대비 #중간고사 #다락원
#서울중앙여고 #1학년 #중앙여고1학년 #다락원교과서
Информация по комментариям в разработке