咻咻满 《秋意浓》(Cover 张靓颖版,中文原唱张学友,原唱玉置浩二《行かないで》[日语])

Описание к видео 咻咻满 《秋意浓》(Cover 张靓颖版,中文原唱张学友,原唱玉置浩二《行かないで》[日语])

#咻咻满 #翻唱 #xiuxiuman #cover
咻咻满斗鱼直播间 https://www.douyu.com/8777
咻咻满 《秋意浓》(Cover 张靓颖版,中文原唱张学友,原唱玉置浩二《行かないで》[日语])
"Deep Autumn" Xiuxiuman (Cover Jane Zhang version, Mandarin version original singer Jacky Cheung, Original Singer Koji Tamaki "Don't go" [Japanese])
词:姚若龙
Lyricist: Yao Ruolong
曲:玉置浩二
Composer: Koji Tamaki
原曲:《行かないで》[日语]
Original song: "Don't go" [Japanese]
原唱:玉置浩二
Original Singer: Koji Tamaki
中文原唱:张学友
Mandarin version original singer: Jacky Cheung
翻唱版本:张靓颖版
Cover Version: Jane Zhang's Version
秋意浓 离人心上秋意浓
Deep autumn, the season of separation weighs heavily on my heart
一杯酒情绪万种
A cup of wine, a myriad of emotions
离别多 叶落的时节离别多
Farewells are plentiful, as leaves fall in abundance
握住你的手 放在心头
Holding your hand close to my heart
我要你记得 无言的承诺
I want you to remember the unspoken promises
啊 不怕相思苦 只怕你伤痛
Oh, I fear not the bitterness of yearning, but your pain
怨只怨人在风中 聚散都不由我
Resentment only for our fate in the wind, beyond our control
啊 不怕我孤独 只怕你寂寞
Oh, I'm not afraid of being alone, but of your loneliness
无处说离愁
With nowhere to express this parting sorrow
舞秋风 漫天回忆舞秋风
Dancing with the autumn breeze, memories fill the sky
叹一声黯然沉默
A sigh, followed by silence
不能说 惹泪的话都不能说
Unspeakable, words that bring tears cannot be said
紧紧拥着你 永远记得
Holding you tight, forever remembering
你曾经为我 这样的哭过
How you once cried for me like this
不怕相思苦 只怕你伤痛
Not afraid of the bitterness of yearning, only your pain
怨只怨人在风中 聚散都不由我
Resentment only for our fate in the wind, beyond our control
啊 不怕我孤独 只怕你寂寞
Oh, I'm not afraid of being alone, but of your loneliness
无处说离愁
With nowhere to express this parting sorrow
啊 不能说 惹泪的话都不能说
Oh, unspeakable, words that bring tears cannot be said
紧紧拥着你 永远记得
Holding you tight, forever remembering
你曾经为我 这样的哭过
How you once cried for me like this
啊 不怕相思苦 只怕你伤痛
Oh, not afraid of the bitterness of yearning, only your pain
怨只怨人在风中 聚散都不由我
Resentment only for our fate in the wind, beyond our control
啊 不怕我孤独 只怕你寂寞
Oh, I'm not afraid of being alone, but of your loneliness
无处说离愁
With nowhere to express this parting sorrow

Комментарии

Информация по комментариям в разработке