Разбор Локализации - Devil May Cry 4

Описание к видео Разбор Локализации - Devil May Cry 4

Наше MOTIVATED приключение по постиганию POWER продолжается. Сегодня мы посмотрим насколько дубляж DMC 4 сосёт (или нет) в сравнении с не самым лучшим оригиналом, как 1С в очередной раз подаёт признаки того, что это перевод именно от неё, как правильно просрать 500 рублей и насколько в этот раз охеренен Данте. Приятного просмотра!



P.S. Как всегда напишу что звук полное говно.

P.P.S. Спасибо всем, кто смог прождать целый год до выхода видоса в свет.

P.P.P.S. Мой Твиттер, который я веду абсолютно рандомно:   / basic_jaba  
DonationAlerts, если вы считаете, что вам совсем больше некуда деть бабло: https://www.donationalerts.com/r/r3p3...

P.P.P.P.S. Забыл опять трек указать: Yousei Teikoku - Kuusou Mesorogiwi

P.P.P.P.P.S. Таймкоды, чтобы всем было удобнее:

0:00 - Опенинг
0:39 - Devil May Cry 4
6:33 - Данте
14:40 - Перевод. Сюжет
24:31 - Перевод. Геймплей
31:01 - Дубляж
36:21 - POWER
36:44 - Моё нытье по поводу игры
41:43 - Итог
42:15 - Эндинг
43:40 - Wait a minute...


#DevilMayCry4 #РазборЛокализации #КИРИЕ

Комментарии

Информация по комментариям в разработке