Northern Lights (Ola Gjeilo) - maina

Описание к видео Northern Lights (Ola Gjeilo) - maina

"Northern Lights" 作曲: Ola Gjeilo

Pulchra es amica mea
私の愛しい人よ、汝は麗しい

suavis et decora filia Jerusalem.
甘美かつ華麗なる、エルサレムの娘よ。

Pulchra es amica mea
私の愛しい人よ、汝は麗しい、

suavis et decora sicut Jerusalem
甘美かつ華麗なること、エルサレムのよう、

terribilis ut castrorum acies ordinata.
恐るべきこと、整列した軍営のよう。

Averte oculos tuos a me
汝の眼差しを私からそらせ給え、

quia ipsi me avolare fecerunt.
その眼差しこそが私を恐れさせるが故に。


紀元前の古代、旧約聖書の「ソロモンの雅歌」から歌い継がれた愛の歌から採られています。恋の相手の「じっと見つめていることの出来ない、恐ろしいほどの美しさ」を歌う詩。

Комментарии

Информация по комментариям в разработке