Pracovní pohovor - Vorstellungsgespräch - A1

Описание к видео Pracovní pohovor - Vorstellungsgespräch - A1

Jak může vypadat jednoduchý pracovní pohovor v němčině? Třeba takto :)

Kdo by měl zájem o výuku němčiny moc ráda se Vám budu věnovat :) Nabízím výuku po Skypu. Můžete mě kontaktovat na emailu: [email protected]

Najdete mě také na Facebooku:   / nemcinaslenou  
nebo se přidejte do moji skupiny na Facebooku
  / 940786233117930  

Das Vorstellungsgespräch - pracovní pohovor
Das Vorstellungsgespräch - Pracovní pohovor
Können Sie sich bitte kurz vorstellen?
Můžete se prosím krátce představit?
Gerne. Ich heiße Roman Novotný. Ich bin 35 und komme aus Tschechien. Ich bin verheiratet und habe zwei Kinder.
Rád. Jmenuji se Roman Novotný. Je mi 35 a pocházím z České republiky. Jsem ženatý a mám dvě děti.
Welchen Job suchen Sie Herr Novotný?
Jakou práci hledáte pane Novotný?
Ich möchte im Lager arbeiten. Oder als Fahrer.
Rád bych pracoval ve skladu. Nebo jako řidič.
Wo arbeiten Sie jetzt?
Kde pracujete nyní?
Ich habe in Tschechien als Fahrer gearbeitet. Jetzt bin ich arbeitslos. Pracoval jsem v Čechách jako řidič. Nyní jsem nezaměstnaný.
Wie lange haben Sie als Fahrer gearbeitet?
Jak dlouho jste pracoval jako řidič?
Ich habe sieben Jahre als Fahrer gearbeitet.
Pracoval jsem sedm let jako řidič.
Welche Sprachen sprechen Sie?
Jakými jazyky mluvíte?
Ich spreche ein bisschen (wenig) Deutsch und English.
Mluvím trochu německy a anglicky.
Haben Sie Führerschein?
Máte řidičský průkaz?
Ja. Ich habe Führerschein.
Ano. Mám řidičský průkaz.
Warum möchten Sie bei uns arbeiten?
Proč chcete u nás pracovat?
Ich möchte mehr verdienen und mein Deutsch verbessern.
Rád bych více vydělával a zlepšil svoji němčinu.
Können Sie Überstunden machen?
Můžete dělat přesčasy?
Ja. Aber nicht am Wochenende.
Ano. Ale ne o víkendu.
Wann können Sie beginnen?
Kdy můžete začít?
Ich kann ab Januar beginnen.
Mohu začít od ledna.
Alles klar. Danke. Haben Sie einige Fragen?
V pořádku. Děkuji. Máte Vy nějaké otázky?
Ja, bitte. Wie ist die Arbeitszeit?
Ano, prosím. Jaká je pracovní doba?
Die Arbeitszeit ist von 6 bis 14 Uhr.
Pracovní doba je od 6 do 14h.
Alles klar. Danke. Und darf ich einen Probetag absolvieren?
Skvělé. Děkuji. A mohu absolvovat zkušební den?
Ja. Das ist möglich. Kommen Sie bitte am Montag um acht. Sie können auch gleich Arbeitsvertrag unterschreiben.
Ano. To je možné. Přijďte prosím v pondělí v osm. Můžete také hned podepsat pracovní smlouvu.
OK. Danke. Ich komme also am Montag um acht. Bei wem soll ich mich melden?
Dobře. Děkuji. Přijdu tedy v pondělí v osm. U koho se mám hlásit?
Melden Sie sich bei Frau Stöckl. Ohlaste se u paní Stöckl.
Alles klar. Danke. Soll ich etwas mitnehmen?
Rozumím. Děkuji. Mám si vzít něco sebou?
Nehmen Sie bitte nur den Lebenslauf mit. Sonst brauchen Sie nichts. Vezměte sebou jen životopis. Jinak nic nepotřebujete.
OK. Das ist kein Problem. Dobře. to není problém.
Prima. Dann sehen wir uns am Montag. Ich wünsche Ihnen noch schönen Tag. Prima.
Tak se uvidíme v pondělí. Přeji Vám hezký zbytek dne.
Danke sehr. Gleichfalls.
Moc děkuji. Vám také.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке