【架空世界】五芒星同盟歌/五芒星同盟行進曲

Описание к видео 【架空世界】五芒星同盟歌/五芒星同盟行進曲

解説
3174年にオズマ帝国のハルナス・ジュピターが作詞、エスーノ・アイが作曲した「五芒星同盟行進曲」が公式に同盟歌として採用され、閲兵・出兵式等で演奏された。

歌詞
1(オズマ語)
In bellum victoriam triumphamus,
Saxum mundi nova era renascitur,
Vivat in Latonia libertas,
Nihil postea oppressio erit.

2(北部ルミノスカ語)
В победе мы стоим едины,
Континент радо наш объединим,
Новая эра для Латонии,
Покой и мир вечно храним.

3(アブマラ語)
እኛ በድል እንኖራለን,
ላቶኒያ አዲስ ዘመን ይደርሳል,
በሰላም የሚኖረው አልነበረም,
የምትበተነው ድንበር አይኖረውም።

4(サマルダ語)
Dalam kemenangan kami bersatu,
Benua Latonia era baru bersinar,
Damai dan kemakmuran tak berujung,
Batas tak lagi ada di bumi ini.

5(天昌語)
勝利の旗を掲げよ、
ラトアに新時代は来たる、
我ら腕結び歌う、
平和と栄えよ永遠なれ。

6(オズマ語)
In bellum victoriam triumphamus,
Saxum mundi nova era renascitur,
Vivat in Latonia libertas,
Nihil postea oppressio erit.

La,va,da!

製作 ララゼンタ共和国 とある共産趣味者

#架空世界 #同盟歌 #架空国家 #環状世界

Комментарии

Информация по комментариям в разработке