13 Нелепых Ошибок в Переводе с русского на Испанский у Начинающих и Продолжающих (ЖИВОЙ ИСПАНСКИЙ)

Описание к видео 13 Нелепых Ошибок в Переводе с русского на Испанский у Начинающих и Продолжающих (ЖИВОЙ ИСПАНСКИЙ)

✅ Мой курс испанского языка: https://clck.ru/34zUpS
✅ Моя книга https://zhivoyispanskiy.lenaispanochk...
Я попыталась донести вам одни из самых регулярных и нелепых ошибок, которые допускают почти все ученики испанского языка. Итак, представляю вам топ 13 самых Нелепых РЕГУЛЯРНЫХ ошибок в переводе с русского на испанский у начинающих!!!
Русскоговорящие люди постоянно совершают ошибки в испанском языке, и я просто уверена, что у 99% людей, которые смотрят мой канал, будет хотя бы 1 из этих ошибок. Так что, пожалуйста, пишите в комментариях какую ошибку делали именно вы, устраивайтесь поудобнее и смотрите это видео внимательно и до конца!

► Instagram: @lena.ispanochka (  / lena.ispanochka  )
► Tik Tok: @lena.ispanochka (  / lena.ispanochka  )
► Telegram-канал: @lena.ispanochka.oficial (https://t.me/lenaispanochkaoficial)
► Яндекс Дзен: https://zen.yandex.ru/lena_ispanochka

►По рекламе писать на почту: [email protected] или [email protected]
►По обучению писать в телеграм: @Dasha_YouTube_Manager

► Стань спонсором канала, отблагодарив бесплатные уроки и помоги развитию канала:    / @lena.ispanochka  

📍 Навигация:
0:00 о чем видео
0:11 пропускать глагол Estar
0:44 кто я
1:26 пропускать артикли в испанском
2:45 исключение
2:55 путать предлог A c EN
3:53 реклама
5:30 отвечать ДА на отрицание
6:58 ответ на вопрос ¿Tienes familia aqui?
7:58 вставлять везде Esto
9:04 ударение в похожих словах
10:00 искать перевод слову ТАКОЙ
11:29 вставлять EN с днями недели
12:35 думать что simpático это симпатичный
13:17 читать правильно две LL
14:24 mascara карнавальная маска
15:12 делать дословный перевод

Перечисление ошибок: в видео:
Ошибки в переводе с русского на испанский:
1. Пропускать глагол ESTAR:
- yo en la cafetería.
2. Пропускать АРТИКЛИ:
- en trabajo
- tengo amigo
*EN CASA
3. ПУТАНИЕ ПРЕДЛОГА А С EN ПОСЛЕ ГЛАГОЛА «ИДТИ»:
- voy en la tienda
- voy en Madrid
ВСЕ ГЛАГОЛЫ ДВИЖЕНИЯ БУДУТ С А.
4. ОТВЕЧАТЬ ДА на отрицание
- ¿No quieres ir a la fiesta?
- Sí.
¿No te gusta inglés?
Sí, no me gusta.
5. ОТВЕЧАТЬ НА ВОПРОС
¿Tienes familia aquí?
Sí, Sokolovskiy.
6. ВЕЗДЕ СОВАТЬ УКАЗАТЕЛЬНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ Esto.
ESTO ES MALO.
7. СТАВИТЬ РУССКОЕ УДАРЕНИЕ В ПОХОЖИХ ИЛИ ОДИНАКОВЫХ ИСПАНСКИХ СЛОВАХ
- máma, pápa / madre – padre
- luná
8. ПЫТАТЬСЯ НАЙТИ ПЕРЕВОД СЛОВУ «ТАКОЙ» например
- ну я не помню какой он, он такой, длинный по-моему.
- он такой как все = альтернатива igual que
9. ПЫТАТЬСЯ ВСТАВИТЬ EN ПЕРЕД ДНЯМИ НЕДЕЛИ и НЕКОТОРЫМИ ВРЕМЕННЫМИ ВЫРАЖЕНИЯМИ
- в среду я работал – en miércoles trabajé
- в прошлом году - en el año pasado
10. НАИВНО ДУМАТЬ, ЧТО СЛОВО SÍMPÁTICO ОЗНАЧАЕТ СИМПАТИЧНЫЙ
11. ПУТАТЬ LL C L.
- el estillo, tranquillo.
ИЛИ ЕЩЕ ХУЖЕ –ЧИТАТЬ ЕЕ КАК Л.
- callado, llena.
12. НАИВНО ПОЛАГАТЬ, ЧТО ЕСЛИ ВЫ НАДЕНЕТЕ MASCARA, ТО ОНА СПАСЕТ ВАС ОТ ВИРУСА
- es obligatorio llevar la máscara.
13. ДОСЛОВНО ПЕРЕВОДИТЬ
- повседневная одежда - ropa cotidiana = альтернатива "ropa informal, cómoda, de todos los días".

#ошибкивиспанском #испанскийдляначинающих #испанскийязык #speaklyapp #живойиспанский #ленаиспаночка #испанскийснуля

Комментарии

Информация по комментариям в разработке