La vita
"La vita è il solo modo
per coprirsi di foglie,
prendere fiato sulla sabbia,
sollevarsi sulle ali;
essere un cane,
o carezzarlo sul suo pelo caldo;
distinguere il dolore
da tutto ciò che dolore non è;
stare dentro gli eventi,
dileguarsi nelle vedute,
cercare il più piccolo errore.
Un’occasione eccezionale
per ricordare per un attimo
di che si è parlato a luce spenta;
e almeno per una volta
inciampare in una pietra,
bagnarsi in qualche pioggia,
perdere le chiavi tra l’erba;
e seguire con gli occhi una scintilla di vento;
e persistere nel non sapere
qualcosa d’importante."
Wislawa Szymborska
The life
"Life is the only way
to cover itself with leaves,
catch your breath on the sand,
rise on the wings;
be a dog,
or caress him on his warm coat;
to distinguish pain
from all that pain is not;
stay inside the events,
vanish in the views,
look for the smallest mistake.
An exceptional occasion
to remember for a moment
what we talked about when the light was off;
and at least once
stumble over a stone,
getting wet in some rain,
lose the keys in the grass;
and follow with your eyes a spark of wind;
and persist in not knowing
something important. "
Wislawa Szymborska
La vida
"La vida es el único camino.
cubrirse de hojas,
Coge el aliento en la arena,
levantarse en las alas;
ser un perro
o acariciarlo sobre su abrigo cálido;
para distinguir el dolor
de todo lo que el dolor no es;
permanecer dentro de los eventos,
desaparecer en las vistas,
Busca el error más pequeño.
Una ocasión excepcional
recordar por un momento
de lo que hablamos cuando la luz estaba apagada;
y al menos una vez
tropezar con una piedra,
mojarse con algo de lluvia,
perder las llaves en la hierba;
y sigue con tus ojos una chispa de viento;
y persistir en no saber
algo importante ".
Wislawa Szymborska
Das Leben
"Das Leben ist der einzige Weg
sich mit Blättern bedecken,
Atmen Sie im Sand ein,
steigen Sie auf die Flügel;
sei ein hund
oder ihn auf seinem warmen Mantel streicheln;
Schmerz zu unterscheiden
von all dem Schmerz ist nicht;
innerhalb der Ereignisse bleiben,
verschwinden in den Ansichten,
Suchen Sie nach dem kleinsten Fehler.
Ein außergewöhnlicher Anlass
für einen Moment zu erinnern
worüber wir gesprochen haben, als das Licht aus war;
und mindestens einmal
stolpern über einen stein,
nass werden bei etwas regen
verliere die Schlüssel im Gras;
und folge mit deinen Augen einem Windfunken;
und darauf bestehen, nicht zu wissen
etwas Wichtiges. "
Wislawa Szymborska
La vie
"La vie est le seul moyen
se couvrir de feuilles,
retenez votre souffle sur le sable,
monter sur les ailes;
être un chien,
ou le caresser sur son manteau chaud;
distinguer la douleur
de tout ce que la douleur n'est pas;
rester à l'intérieur des événements,
disparaître dans les vues,
cherche la plus petite erreur.
Une occasion exceptionnelle
à retenir un instant
ce dont nous avons parlé quand la lumière était éteinte;
et au moins une fois
trébucher sur une pierre,
se mouiller sous la pluie,
perdre les clés dans l'herbe;
et suivez de vos yeux une étincelle de vent;
et persiste à ne pas savoir
quelque chose d'important. "
Wislawa Szymborska
Vida
"A vida é o único caminho
para se cobrir com folhas,
recupere o fôlego na areia,
subir nas asas;
seja um cão
ou acariciá-lo em seu casaco quente;
para distinguir a dor
de tudo que a dor não é;
fique dentro dos eventos,
desaparecer nas vistas,
procure o menor erro.
Uma ocasião excepcional
lembrar por um momento
o que falamos quando a luz estava apagada;
e pelo menos uma vez
tropeçar em uma pedra,
se molhar em alguma chuva,
perder as chaves na grama;
e siga com seus olhos uma faísca de vento;
e persistir em não saber
algo importante ".
Wislawa Szymborska
Информация по комментариям в разработке