Ach dass ich wassers gnug hätte J.C. Bach Franz Vitzthum Les Escapades

Описание к видео Ach dass ich wassers gnug hätte J.C. Bach Franz Vitzthum Les Escapades

Cantata "Ach dass ich wassers gnug hätte " J.C. Bach (1642-1703)

Franz Vitzthum, Countertenor
Les Escapades, Viol Consort
Swantje Hoffmann, Violin
Wiebke Weidanz, Organ

Ach, dass ich Wassers gnug hätte in meinem Haupte,
und meine Augen Tränenquellen wären,
dass ich Tag und Nacht beweinen könnte meine Sünde.
Meine Sünden gehen über mein Haupt.
Wie eine schwere Last sind sie mir zu schwer worden,
Darum weine ich so, und meine beiden Augen fliessen mit Wasser.
Meines Seufzens ist viel, und mein Herz ist betrübet,
denn der Herr hat mich voll Jammers gemacht
am Tage seines grimmigen Zorns.

English Translation:

Oh, that I had water enough in my head
and that my eyes were springs of tears,
so that I could bewail my sin night and day.
My sin overwhelms me.
Like a weighty burden, it has become too much more me,
wherefore I weep so, and mine eyes flow with tears.
My sighing is great, and my heart is sad,
for the Lord has filled me with grief
in the day of his wrath.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке