Yi Chang You Xi Yi Chang Meng【一场游戏一场梦】Wang Jie【王杰】【 A Game and A Dream】Lyrics Pinyin

Описание к видео Yi Chang You Xi Yi Chang Meng【一场游戏一场梦】Wang Jie【王杰】【 A Game and A Dream】Lyrics Pinyin

#YiChangYouXiYiChangMeng
#一场游戏一场梦
【 Sebuah Sandiwara dan Sebuah Mimpi 】
【 A Game and A Dream】
[Pinyin,English,Indonesian Translation]

The original song by 王杰 - Wang Jie

不要谈什么分离 我不会因为这样而哭泣
bù yào tán shén me fēn lí wǒ bù huì yīn wèi zhè yàng ér kū qì
Don’t talk about parting. I will not cry because of that
Jangan bicara tentang berpisah. Aku tidak akan menangis karena itu

那只是昨夜的一场梦而已
Nà zhǐ shì zuó yè de yī chǎng mèng ér yǐ
Thats just a last night dream
Itu hanyalah sebuah mimpi semalam

不要说愿不愿意 我不会因为这样而在意
bù yào shuō yuàn bù yuàn yì wǒ bù huì yīn wèi zhè yàng ér zài yì
Don’t say about willing or not. I will not become care because of that
Jangan bilang bersedia atau tidak. Aku tidak akan menjadi peduli karena itu

那只是昨夜的一场游戏
nà zhǐ shì zuó yè de yī chǎng yóu xì
That just a last night game
Itu hanyalah sebuah permainan semalam

----------------------

** 那只是一场游戏一场梦
nà zhǐ shì yī chǎng yóu xì yī chǎng mèng
That just a game and a dream
Itu hanyalah sebuah permainan dan sebuah mimpi

虽然你影子还出现我眼里
suī rán nǐ yǐng zǐ huán chū xiàn wǒ yǎn lǐ
Although your shadow still appear in my eyes
Meskipun bayanganmu masih muncul di mataku

在我的歌声中 早已没有你
zài wǒ de gē shēng zhōng zǎo yǐ méi yǒu nǐ
You are already not inside my song voices
Di dalam laguku sudah tidak ada dirimu lagi

那只是一场游戏一场梦
nà zhǐ shì yī chǎng yóu xì yī chǎng mèng
That just a game and a dream
Itu hanyalah sebuah permainan dan sebuah mimpi

不要把残缺的爱留在这里
bù yào bǎ cán quē de ài liú zài zhè lǐ
Don’t leave incomplete love right here
Jangan tinggalkan cinta yang tidak lengkap disini

在两个人的世界里 不该有你
zài liǎng gè rén de shì jiè lǐ bù gāi yǒu nǐ
In this two peoples world, shouldn’t have you
Di dalam dunia dua orang, tak seharusnya ada dirimu

Reff :
喔~ 为什么道别离 又说什么在一起
ō~ wèi shé me dào bié lí yòu shuō shén me zài yī qǐ
Oh~ why say farewell. Then why say together
Oh~ mengapa mengucapkan selamat tinggal, lalu mengapa bilang bersama

如今虽然没有你 我还是我自己
rú jīn suī rán méi yǒu nǐ wǒ hái shì wǒ zì jǐ
Although there is no you now. I’m still myself
Meskipun sekarang sudah tidak ada dirimu. Aku masih diriku sendiri

说什么此情永不渝 说什么我爱你
shuō shén me cǐ qíng yǒng bù yú shuō shén me wǒ ài nǐ
Talking what about forever. Talking what "I love you"
Bicara apanya tentang selamanya. Bicara apanya "aku mencintaimu"

如今依然没有你 我还是 我自己
rú jīn yī rán méi yǒu nǐ wǒ hái shì wǒ zì jǐ
And now I'm still without you. I’m still myself
Dan sekarang aku masih tanpa dirimu. Aku masih diriku sendiri

MUSIC

**

Reff : 2X

----------------------------------------------

#lagumandarin #lagumandarinterjemahan
#lagu #lagumandarinterjemahan #lagumandarinterbaru
#lagumandarin #coverlagu #coversong #mandarinsongs
#mandarinsong #chinesesong #tiktoksong #tiktok
#tiktokchina #lagutiktok #lirikdanterjemahan #liriklagu
#liriklagumandarin #lyrics #lyrictrends #translation
#terjemahan #terjemahanindo #terjemahanmusik
#lagumandarinlama #terjemahan_indonesia
#davewang #davewong

Комментарии

Информация по комментариям в разработке