この世界を愛したい / 勿忘うた(cover)

Описание к видео この世界を愛したい / 勿忘うた(cover)

知ってるよ 生きてかなきゃいけない

Illustration:chooco
  / chocoshi3  

vocal:勿忘うた
  / waurena_x  

mix:松岡啓太郎
  / ktaro0721  

inst:我是编曲罗PD
日本語訳:桃茶

御本家様
作詞:裴育 / 作曲:华晨宇



眠たい瞼をこすった
ヒーローになる夢を見てた
屋根からカラスが見下ろす
抑えてた想いをどうしよう?

僕は何処にいても 透明だった
知し ってるよ 生きてかなきゃいけない
僕が何処にいても 時計の針は戻らない

消えたい 消えてしまいたいな
言葉の刃に引き裂かれて
消えないよ キミがいるなら
この世界も悪くない

誰にも見けてもらえない
痛みとかもう麻痺しちゃってさ
世界の 残酷なルールに
いつの日か打ち勝てるかな

僕は何処にいても透明だった
知ってるよ 生きてかなきゃいけない
僕が何処にいても 時計の針は 戻らない

消したい 消してしまいたいな
傷跡に怯むだけの僕を
いつかの夢を叶えよう
ヒーローになれ!


嗚呼 キミを守る
行こう、もう進める
怖くない

死なないよ キミという光が手を 差し伸べてくれた

守りたい " 今 "を 掴んだ
見下されて耐えて生きてきたの
嘘みたい キミが笑えば
世界は輝く、ほら


眠たい瞼をこすった
見つけてくれたね ありがとう

---

揉了下昏昏欲睡的眼簾
夢見自己成為英雄了呢
烏鴉在屋頂上俯瞰
被壓抑的情緒該如何表達呢?

無論我在哪裡 都是透明的
我明白的 必須要活下去才行
無論我在何處 時鐘的指針 無法倒退

想消失 想消失不見啊
被言語的刀刃所撕裂
不會消失哦 如果還有你在
這個世界也還不賴

沒有人來尋找我
痛苦什麼的早就已經麻木了啊
這個世界的殘酷規則
我何時才能戰勝它呢

無論我在哪裡 都是透明的
我明白的 必須要活下去才行
無論我在何處 時鐘的指針 無法倒退

想抹去 想抹去一切啊
僅是因為傷痕而畏懼的我
去實現 曾經的夢吧
成為英雄!

啊 守護你
走吧 前進吧
別害怕

不會死的哦 那束名為你的光芒 對我伸出了手臂

想守護 想抓住“現在”
熬過了那些蔑視走到現在
像是謊言般 只要你笑了
世界便填滿了色彩 你看

揉了下昏昏欲睡的眼簾
是你找到我了呀 謝謝

#歌ってみた#この世界を愛したい#好想爱这个世界啊

Комментарии

Информация по комментариям в разработке