Patrick Drouin - La traduction neuronale : si on regardait sous le capot?

Описание к видео Patrick Drouin - La traduction neuronale : si on regardait sous le capot?

La traduction neuronale : si on regardait sous le capot?
Patrick Drouin (UdeM - Université de Montréal)

La traduction automatique neuronale (TAN) est, depuis 2016, sur toutes les lèvres. Ses performances impressionnent les utilisateurs et elles conduisent certains à remettre en question l’existence même du métier de traducteur. Cette prédiction, que les traducteurs ont maintes fois entendue, est une ombre qui plane sur la profession depuis les balbutiements des travaux sur la traduction automatique (TA).

Dans cette présentation, j’aborderai la TAN en tentant de lever le voile sur les processus impliqués : l’apprentissage automatique, plus particulièrement l’apprentissage profond, le transfert de connaissances (entre les langues) et la génération automatique de texte. J’illustrerai mon propos avec des expérimentations réalisées sur divers corpus pour mettre en lumière les possibilités et les limites de la TAN. Je présenterai d’abord la notion de plongements de mots, qui permet à un ordinateur de dépister automatiquement des relations « sémantiques » entre les mots d’un texte. Par la suite, je ferai une démonstration de la capacité d’un système neuronal à apprendre le français et à s’adapter au style d’un auteur.

Je terminerai mon exposé avec quelques réflexions personnelles sur les défis techniques, linguistiques et pédagogiques de la traduction automatique neuronale.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке