Mage Pride - Dragon Age II (Russian Cover by Sadira) - Гордость мага

Описание к видео Mage Pride - Dragon Age II (Russian Cover by Sadira) - Гордость мага

"Mage Pride" считается темой Фенриса, но на просторах интернета я нашла замечательный вольный перевод этой песни, сделанный Shairi (http://shairi.diary.ru/p190520523.htm). Песня, в общем-то, о магах в целом, но у меня она ассоциируется конкретно с Андерсом.=) Инструментальный кавер сделан пользователем Ютуба - PacificPoem (   / pacificpoem  , за что ему огромное спасибо!

Кровь моя наполнит тело силой,
Первозданною как мир, как жизнь.
Мой дух ею мечен.

О, из рук твоих при рожденьи
Ее волны в меня лились
Без края, всю вечность...

был ли избран я тобой,
О. Создатель?
Сила мне моя - не дар,
Но твое проклятье.
За грехи отцов плачу!
Ты велишь мне..
Я сила! Я лишний...

Моей власти слова и мысли.
Исцеление - вот мой дар!
Велик я, опасен.

Ты достойным обычной жизни
Не сочтешь меня никогда!
Отвержен. Несчастен.

В чем, скажи, виновен я
Пред тобою?
Отчего ни сны, ни явь
Не несут покой?

Справедлива ли, ответь,
Кара вышла
Для того, кто грешен лишь
тем, что жив и дышит?..

За грехи отцов плачу -
Ты велишь мне.

Я - сила.
Я - лишний.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке