Người Cha Dấu Yêu (Papa - Paul Anka) - Ngô Anh Huy (dịch sát lời gốc)

Описание к видео Người Cha Dấu Yêu (Papa - Paul Anka) - Ngô Anh Huy (dịch sát lời gốc)

Nhạc phẩm / Song: Người Cha Dấu Yêu
Nguyên tác / Original Artist: Papa (Paul Anka)
Lời Việt / Vietnamese Lyrics: Ngô Anh Huy
Trình bày / Performed By: Ngô Anh Huy

Soundcloud:   / nguoi-cha-dau-yeu-papa-paul-anka-ngo-anh-huy  

Facebook:   / ngoanhhuymusic  

Spotify: https://open.spotify.com/album/7vIKwc...
iTunes: https://music.apple.com/us/album/papa...
Deezer: http://www.deezer.com/album/145293402
Tidal: http://www.tidal.com/album/139549291

Đây là bài hát mà mình dịch lời Việt khá sát với lời gốc tiếng Anh. Cũng xin mạn phép hát đầy đủ cả hai lời dù làm như vậy bài hát sẽ hơi dài, nhưng mình không nỡ cắt bớt lời nào cả. Mời các bạn nghe nhé!

Nếu các bạn yêu thích video clip này, hãy like, share và subscribe để mình có động lực làm thêm clip mới nhé :) Cảm ơn các bạn.


Người Cha Dấu Yêu (Papa/Paul Anka)
Lời Việt: Ngô Anh Huy

Nhớ biết bao khi xưa ngày cha vất vả, sớm hôm ngược xuôi
Kiếm bữa ăn cho bọn chúng tôi, cho đôi giày tôi mang dưới chân

Nhớ những đêm cha vỗ về cho giấc ngủ ở bên giường tôi
Cúi xuống hôn lên vầng trán tôi, sau khi lời kinh đêm đã xong

Lúc bé thơ bên cha thời gian êm đềm, đã trôi thật nhanh
Với tháng năm như làn gió bay, cha đã già khi tôi lớn lên

ĐK:
Một ngày kia, mẹ tôi như mây bay cuối trời
Cha cũng biết phút giây bên mẹ không còn, không còn nhiều
Ngày mẹ rời xa, cha gục đầu và khóc thầm
Cứ hỏi mãi Chúa ơi, sao không gọi con?

Có những đêm cha ru mình trên ghế ngồi, giấc mơ chập chờn
Lãng quên căn phòng vắng im, ôi chỉ vì mẹ đã khuất xa

Đến lúc kia cha bảo rằng, cha hãnh diện thấy con lớn khôn
Sống cho nên người nhé con, cha ở đây bình yên một mình

English:

Everyday my papa would work
To help to make ends meet
To see that we would eat
Keep those shoes upon my feet

Every night my papa would take
And tuck me in my bed
Kiss me on my head
After all my prayers were said

Growing up with him was easy
Time just flew on by
The years began to fly
He aged and so did I

I could tell
That mama wasn't well
Papa knew and deep down so did she, so did she
When she died
Papa broke down and cried
All he said was: "God, why not take me?"

Every night he sat there sleeping in his rocking chair
He never went upstairs
All because she wasn't there
Then one day my Papa said:
"Son, I'm proud the way you've grown
Make it on your own. Oh, I'll be O.K. alone."

Every time I kiss my children
Papa's words ring true
Your children live through you
They'll grow and leave you, too

I remember every words my papa used to say
I live them every day
He taught me well that way

Tôi vẫn nhớ hình bóng người cha già, bao thân yêu năm xưa
Tiếng cha ghi sâu trong tim, ôi bao lời khuyên dạy con
Trong cuộc sống này muôn vàn dối lừa, gương cha luôn cho tôi
Sống không mưu mô gian ngoa, thẳng bước mà không gục ngã

Every night, my papa would take
And tuck me in my bed
Kiss me on my head
After all my prayers were said

Комментарии

Информация по комментариям в разработке