[THAISUB/คำอ่าน] 我期待的不是雪 ที่ฉันเฝ้ารอไม่ใช่หิมะ - 张妙格 (เพลงจีนแปลไทย)

Описание к видео [THAISUB/คำอ่าน] 我期待的不是雪 ที่ฉันเฝ้ารอไม่ใช่หิมะ - 张妙格 (เพลงจีนแปลไทย)

ซับไทย เพลง: 我期待的不是雪 ที่ฉันเฝ้ารอไม่ใช่หิมะ
ศิลปิน: 张妙格
ภาพประกอบ: 5 centimetres per second

อธิบายเพิ่มเติม:

”而是归根的落叶 แต่เป็นใบไม้ร่วงกลับคืนสู่ราก“ - สำนวน 落叶归根 แปลตรงตัวว่า “ใบไม้ร่วงกลับคืนสู่ราก” เปรียบเทียบว่าสิ่งต่างๆมีจุดหมายปลายทางที่แน่นอน คนที่อยู่ไกลบ้าน/ต่างแดนสุดท้ายก็จะได้กลับบ้านเกิด ดังนั้นเนื้อหาของประโยคนี้น่าจะกล่าวถึงว่า อยากให้อีกฝ่ายกลับมา/รอเธอกลับมาที่เดิม ประมาณนี้ค่ะ แค่ใช้สำนวนสื่อความหมายแทน (เราขออนุญาติแปลให้เห็นตัวสำนวนแบบตรงตัวไว้เพื่อคงรูปแบบการบรรยายของเพลงต้นฉบับที่เป็น show not tell นะคับ เหมือนอีกท่อนที่ว่า “ผมย้อมเป็นสีขาว” บรรยายแบบนี้จะสวยกว่าบอกแค่ว่า “老 แก่“ เฉยๆ)

📍สำคัญ📍

1. สามารถนำคำแปลไปใช้ประกอบคลิป/เพื่อประโยชน์ต่างๆได้เต็มที่ ขอแค่ใส่เครดิตให้ชัดเจน หรือทักทวิตเตอร์ก่อนได้ค่ะ ยินดีมากๆ ชอบตามไปดู 🥰

แต่!!!

2. ไม่อนุญาตให้นำคำแปลไปตัดแต่ง/ดัดแปลงนิดๆหน่อยๆ แล้วเคลมว่าเป็นของตัวเองนะคะ รบกวนให้ความเคารพต่อผลงานของเราและของตัวคุณเองด้วย (เค้ารู้เค้าเห็นนะ เพลงซีรี่ส์อะ กิ๊วๆ 555555🤣)

(แปลเองเพื่อการศึกษา ผิดพลาดตรงไหนขออภัยด้วยนะคะ 🙏)

#tiktok #shorts #抖音 #douyin #lyrics #chinese #chinesesong #เพลงในtiktok #เพลงฮิตในtiktok #tiktokvideo #tiktoksong #tiktokviral #douyinchina #cpop #เพลงจีนแปลไทย #เพลงจีน #แปลเพลง #แปลไทย #เพลงฮิต #เพลงใหม่ #เพลงเพราะๆ #yy直播 #路演 #抖音歌曲 #抖音歌曲2023歌单

Комментарии

Информация по комментариям в разработке