Frankfurter Buchmesse 2022

Описание к видео Frankfurter Buchmesse 2022

(English below) Die 74. Frankfurter Buchmesse (19.-23. Oktober 2022) hat sich erneut als wichtigster internationaler Treffpunkt der Buch- und Medienbranche gezeigt: 93.000 Fachbesucher*innen und 87.000 Privatbesucher*innen waren vor Ort, über 4.000 Aussteller aus 95 Ländern präsentierten sich in den Hallen, im Literary Agents & Scouts Centre (LitAg) und an den neuen Workstations. Rund 6.400 Medienvertreter*innen berichteten über die Veranstaltung. Das Literary Agents & Scouts Centre (LitAg), das Herz der Fachmesse, war mit mehr als 450 Arbeitsplätzen und rund 300 Agenturen überbucht.

Gleichzeitig zeigte sich die Messe so politisch wie nie, was sich vor allem in ihrem mit Partnern kuratierten Veranstaltungsprogramm widerspiegelte. Im Frankfurt Pavilion diskutierten Politiker*innen, Kulturschaffende, Autor*innen und Übersetzer*innen engagiert über die Protestbewegung im Iran, über die Situation der Menschen in der Ukraine, über Spaltungstendenzen in der Gesellschaft und über russische Opposition. Mit dem Motto „Translate. Transfer. Transform.“ stellte die diesjährige Buchmesse die Arbeit von Übersetzer*innen in den Mittelpunkt. Rund 1.500 Besucher*innen kamen zum Bühnenprogramm des Internationalen Zentrums für Übersetzung, um dort an einer der fast 30 Veranstaltungen teilzunehmen.
_

The 74th Frankfurter Buchmesse (19–23 October 2022) reaffirmed its position as the most important international meeting point for the book and media industry: with 93,000 trade visitors and 87,000 private visitors, Frankfurter Buchmesse was well frequented. Over 4,000 exhibitors from 95 countries were present in the halls, in the Literary Agents & Scouts Centre (LitAg) and in the new Workstations. Some 6,400 media representatives reported from the fairgrounds. Hosting some 300 agents at more than 450 workplaces, the Literary Agents & Scouts Centre (LitAg) was overbooked.

At the same time, the book fair was more political than ever, which was evident above all in the programme of events curated with the fair’s partners. In the Frankfurt Pavilion, politicians, cultural creatives, authors and translators engaged in lively discussions about the protest movement in Iran, the situation of people in Ukraine, increasing divisions in society, and the Russian opposition. Under the motto “Translate. Transfer. Transform.” this year’s book fair put a spotlight on translation and translators. Some 1,500 visitors made their way to the stage in the International Translation Center to take part in one of the close-to 30 events there.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке