너의 커다란 몸으로 안아줘🎹: Mosawo - 꼬옥(ぎゅっと, Gyutto) [피아노 버전/가사/발음/해석/한글 자막]

Описание к видео 너의 커다란 몸으로 안아줘🎹: Mosawo - 꼬옥(ぎゅっと, Gyutto) [피아노 버전/가사/발음/해석/한글 자막]

몽글몽글하고 달달한 노래를 못테킷타냥!.!
원래 버전은 기타 버전이다냥🎸 좋으니까 꼭 들어보라냥
🔻🔻노래에 나온 단어 공부하기🔻🔻

喧嘩 / けんか [켄카] / 다툼, 싸움
隣/ となり [토나리] / 옆, 곁, 이웃
受け取る / うけとる [우케토루] / 받아주다, 수취하다
落ち込む / おちこむ [오치코무] / 빠져들다, 침울해지다

[한본냥의 일본어 세카이] 한본냥 앱으로 잇쇼니 일본어 공부하자냥!.!
https://hanbonnyang.page.link/download

[가사]

手を繋ぐと体温が上がって
테오 츠나구토 타이온가 아갓테
손을 잡으면 체온이 올라가고

無邪気な笑顔につられて
무쟈키나 에가오니 츠라레테
순진무구한 미소에 이끌려서

変な口癖真似してみたり
헨나 쿠치구세 마네시테 미타리
이상한 말버릇을 따라해 보거나

寝顔をじっと眺めていたら
네가오오 짓토 나가메테이타라
잠든 얼굴을 가만히 바라보고 있으면

いつの間にか朝になってたり
이츠노 마니카 아사니 낫테타리
어느 새인가 아침이 되거나

特別はたまにでいいよ
토쿠베츠와 타마니데 이이요
특별한 건 가끔이어도 좋아

何気ない日常が私にとって大切で
나니게나이 니치죠-가 와타시니 톳테 타이세츠데
아무렇지 않은 일상이 나에게 있어서 소중해서

側に居るだけでわかるの
소바니 이루다케데 와카루노
곁에 있는 것만으로도 알 수 있어

心からあなたが好きなんだ
코코로카라 아나타가 스키난다
진심으로 네가 좋아

素直になれないワガママな私だけど
스나오니 나레나이 와가마마나 와타시다케도
솔직하지 못하고 제멋대로인 나지만

だから ねぇ
다카라 네-
그러니까 있잖아

あなたの大きな身体でぎゅっと。
아나타노 오오키나 카라다데 귯토
너의 커다란 몸으로 꼬옥

抱き寄せて離さないで
다키요세테 하나사나이데
끌어안고 놓지말아줘

柔らかくて優しい声で
야와라카쿠테 야사시이 코에데
부드럽고 상냥한 목소리로

あたしの名前を呼んで
아타시노 나마에오 욘데
내 이름을 불러줘

それだけで私は幸せだから
소레다케데 와타시와 시아와세다카라
그것만으로 나는 행복하니까

ひとつ願いが叶うのなら
히토츠 네가이가 카나우노나라
한 가지 소원이 이루어진다면

あなたとこれからもずっと
아나타토 코레카라모 즛토
너와 앞으로도 쭈욱

ずっと隣に居れますように
즛토 토나리니 이레마스요-니
쭈욱 곁에 있을 수 있기를

悩んで落ち込んでたり
나얀데 오치콘데타리
고민하면서 침울해하거나

嫌なことで泣いていても
이야나 코토데 나이테 이테모
싫은 일로 울고 있어도

「大丈夫だよ。」って
다이죠-부다욧테
「괜찮아」 라며

1番近くで支えてくれたね
이치방 치카쿠데 사사에테 쿠레타네
가장 가까이에서 지지해 줬어

そっと包み込んでくれる
솟토 츠츠미콘데 쿠레루
살며시 감싸안아 주면서

私の弱いところ知ってるみたいに
와타시노 요와이 토코로 싯테루 미타이니
나의 약한 부분을 알고 있는 것처럼

いつも隣に居てくれるあなたのおかげで
이츠모 토나리니 이테쿠레루 아나타노 오카게데
항상 곁에 있어 주는 너의 덕분에

側に居るだけで落ち着くの
소바니 이루다케데 오치츠쿠노
곁에 있는 것만으로 안정돼

あなたの彼女で幸せだって
아나타노 카노죠데 시아와세닷테
너의 여자친구라서 행복하다고

こぼれそうな好きの気持ち
코보레소-나 스키노 키모치
넘쳐흐를듯한 좋아하는 마음

受け取ってくれるかな ねぇ
우케톳테 쿠레루카나 네-
받아 주려나 있잖아

あなたの大きな身体でぎゅっと。
아나타노 오오키나 카라다데 귯토
너의 커다란 몸으로 꼬옥

抱き寄せて離さないで
다키요세테 하나사나이데
끌어안고 놓지말아줘

柔らかくて優しい声で
야와라카쿠테 야사시이 코에데
부드럽고 상냥한 목소리로

あたしの名前を呼んで
아타시노 나마에오 욘데
내 이름을 불러줘

それだけで私は幸せだから
소레다케데 와타시와 시아와세다카라
그것만으로 나는 행복하니까

ひとつ願いが叶うのなら
히토츠 네가이가 카나우노나라
한 가지 소원이 이루어진다면

あなたとこれからもずっと
아나타토 코레카라모 즛토
너와 앞으로도 쭈욱

ずっと隣に居れますように
즛토 토나리니 이레마스요-니
쭈욱 곁에 있을 수 있도록

もしも、この先喧嘩しても
모시모 코노사키 켄카시테모
만약, 앞으로 싸우더라도

価値観がすれ違っても
카치칸가 스레치갓테모
가치관이 어긋난대도

2人で乗り越えて行こうね
후타리데 노리코에테 이코-네
둘이서 극복해나가자

全部全部 。
젠부 젠부 귯토
전부 전부 꼬옥.

あなたの大きな身体でぎゅっと。
아나타노 오오키나 카라다데 귯토
너의 커다란 몸으로 꼬옥

抱きしめて離さないで
다키시메테 하나사나이데
끌어안고 놓지말아줘

暖かくて優しい瞳で
아타타카쿠테 야사시이 히토미데
따뜻하고 상냥한 눈동자로

あたしだけを見つめていて
아타시다케오 미츠메테 이테
나만을 바라보고 있어줘

それだけで私は幸せだけど
소레다케데 와타시와 시아와세다케도
그것만으로 나는 행복하지만

今日はあたしがぎゅっと。させてね
쿄-와 아타시가 귯토 사세테네
오늘은 내가 꼬옥 해줄게

ひとつだけ伝えたいことがあるの
히토츠다케 츠타에타이 코토가 아루노
한 가지 전하고 싶은 것이 있어

これからもずっと大好きだよ
코레카라모 즛토 다이스키다요
앞으로도 쭈욱 좋아할 거야

Комментарии

Информация по комментариям в разработке