¿Cómo suena el español del único país islámico de habla hispana? / Sáhara Occidental

Описание к видео ¿Cómo suena el español del único país islámico de habla hispana? / Sáhara Occidental

En el Sahara Occidental, el único país árabe donde se habla español tienen una forma muy particular de hablar, he aquí unos ejemplos

En la antigüedad, el Sahara Occidental despertó el interés de los españoles debido a su estratégica ubicación en el litoral noroccidental de África. En el siglo XV, España comenzó a explorar y diversas partes de África, y ya en el año 1476, los españoles establecieron su primer asentamiento en la región. Este asentamiento consistió en un fuerte conocido como Santa Cruz de la Mar Pequeña, ubicado en lo que hoy es el Sahara Occidental. Este fortín se convirtió en un importante punto de referencia para las futuras expediciones y asentamientos en la región.

A partir de 1884, España formalizó su dominio sobre el Sahara Occidental, designándolo como una provincia marítima. Este estatus administrativo permitió a España establecer una presencia más consolidada y prolongada en el territorio. Durante este período, que se extendió hasta 1976, el español se consolidó como una lengua significativa en la región debido a la administración colonial y a la influencia de los colonos españoles.

Además de la influencia canaria, el español saharaui también recibió una importante influencia de los andaluces. Durante el período colonial, muchos andaluces emigraron al Sahara Occidental en busca de nuevas oportunidades económicas. La presencia andaluza dejó su huella en el español hablado en la región, introduciendo características lingüísticas y culturales propias de Andalucía.

Sin embargo, la influencia más significativa en el español saharaui proviene del árabe hassanía, el dialecto árabe predominante entre la población saharaui. El árabe hassanía ha dejado una marca profunda en el idioma español hablado en el Sahara Occidental, manifestándose en numerosos préstamos lingüísticos y expresiones cotidianas. Esta influencia árabe es evidente en el uso de palabras y frases árabes en el discurso cotidiano de los saharauis.
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Puedes seguirme en las siguientes redes sociales:

Twitter/x:   / darioreporta  
facebook: https://www.facebook.com/profile.php?...
Instagram:   / darioreporta1995  

Комментарии

Информация по комментариям в разработке