https://chromewebstore.google.com/det...
Intro
При изучении иностранного языка, постоянная практика имеет ключевое значение. Для практики аудирования я, как и многие, начал смотреть фильмы на английском языке.
Проблема
Однако есть проблема: если смотреть без субтитров, есть полная концентрация на речи актеров, но незнакомые слова упускаются.
Если же смотреть с английскими субтитрами, вы увидите, как пишутся незнакомые слова, но мозгу проще читать текст, и вы перестанете слушать речь актеров.
Смотреть же фильмы с субтитрами на родном языке, на мой взгляд просто бесполезно, так как полностью переключитесь на чтение.
Поэтому субтитры должны быть адаптивными, то есть появляться по необходимости.
Идея
Смотреть фильм без субтитров, а если какое-то слово не расслышали, перематывать фрагмент и пересматривать с английскими субтитрами.
Если не знаете перевод слова, перематываете снова и смотрите уже с двойными субтитрами.
Таким образом, при просмотре фильма вы практикуете аудирование, при непонятных моментах видите английские субтитры, и только в крайнем случае субтитры на русском.
Благодаря этому, вы всегда будете на пределе своих языковых навыков и сложность обучения будет оптимальной.
Решение
Специально для этого я создал браузерное расширение Adaptive Netflix Subs.
После установки, откройте любой Netflix фильм, выберите субтитры на изучаемом языке, затем на родном, после этого отключите субтитры.
Когда при просмотре вам встретиться незнакомое слово, нажмите клавишу Ctrl на Windows или Cmd, если у вас macOS. Фильм будет перемотан на 10 секунд назад и появятся первые субтитры.
Если снова перемотать фрагмент, появятся двойные субтитры.
Затем все субтитры исчезают, и вы снова только слушаете речь актеров. Так просто!
Outro
Ссылку на расширение найдете в описании к видео.
Пишите в комментариях свой опыт использования, пожелания и предложения.
Буду рад, если расширение окажется полезным!
Информация по комментариям в разработке